Tiesto.- Restivo dice también ñapehengué, tapehëngué, ña'ëpehengué. Guasch dice ña'ëpehengué. (Montoya y Restivo dicen tiesto en el sentido de la primera acepción de esta voz desde el punto de vista de la Real Academia Española, es decir, vasija de barro. Las variantes tapehëngué y ña'ëpehengué aparecen tanto en Montoya y en Restivo en sus respectivos Vocabulario, y en ambos en la entrada castellana tiesto. El Tesoro tiene la entrada ña'ë cosa cóncava, y Tupä Kuchuvi Veve la entrada ña'e'ü arcilla para alfarería. También el Tesoro da entrada al binomio pehë, pesë pedazo. Y al parecer tapesë, tapehë es un complejo que no preclina. Los diccionarios contemporáneos no recogen tapesë ni tapehë.)
El "Tesoro de la Lengua Guaraní" es el diccionario guaraní español, o castellano, más completo por su prolijo desarrollo individual de todas "las partículas" del idioma original, cuya dinámica sigue vigente hasta hoy día, aunque disimulada en las "palabras compuestas" o "largas". Su mérito radica, pues, en concebir el enlistado de las dicciones con el criterio de asegurar nitidez definida a "las partículas" o "radicales" que inspiran todo el idioma guaraní.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.