sábado, 21 de enero de 2012

ñangareco (ñeangareco, ñe ñangareco)

Cuidado. Vide äng alma.- Restivo dice cuidar. Tupä Kuchuvi Veve dice también ñeangareco. Dice además dice vigilar. El doctor Carlos Gatti Battilana dice además guardar, conservar. Cuidar un enfermo. Ortiz Mayans dice además custodiar, proteger. Peralta y Osuna dicen además atender, asistir. Darse buena vida. (Angareco tiene entrada propia). 


Restivo :

A ñangareco hece.
(Yo cuido de él).

Hasy va'e hese ñangarecohá.
El que cuida del enfermo.


Tupä Kuchuvi Veve :

Ndee, Carai Ru Ete, tataendy ñëychyrö re, Re mo ñeangareco pota nde ra'ycué i ry.
Tú, Carai Ru Ete, harás que tus hijos vigilen las hileras de llamas -ordena el Creador al dios del fuego-.

Temïñeangarecó.
Temïñangarecorä.
Seres de quienes uno debe cuidar.

Ja japychacá ñande ra'y, ñane remïñeangarecorä Ña mbo apyca i aguére.
Prestemos oídos a nuestros hijos, a aquellos a quienes dimos asiento -permitimos que se encarnen- para tenerlos a nuestro cargo -dicen los dioses al escuchar una plegaria.-.


Guasch :

Ñande Jára o ñangareco ñande rehe.
Dios cuida de nosotros.

Ñangarecohá.
Cuidador, encargado, curador, enfermero, portero.


Gatti Battilana :

Ñe ñangareco.
Cuidarse. Mirar uno por su salud. Darse buena vida.

Ñangarecohá.
Persona que cuida un enfermo, menor o impedido. Dícese también del que tiene a su cargo el cuidado de cosas y animales. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.