jueves, 5 de enero de 2012

mbo'e

Enseñar. Vide é 2.- Restivo dice además adestrar. Guasch adoctrinar, encaminar, instruir, adiestrar, acostumbrar. Ortiz Mayans ilustrar, aleccionarcrear la palabra, la dicción. Peralta y Osuna hacer la palabra, crear el verbo. [ñembo'e -recargado con el reflexivo ñe- tiene también su propia entrada.]

Restivo :

El infinitivo es el verbo sin notas [es decir sin pronombres para conjugar verbos] seu el radical del verbo, ut
A mbo'e.
Yo enseño.
Mbo'e.
Enseñar.
Y toma del verbal las partículas hague para el pretérito, haguä para el futuro, y havangué para el futuro y pretérito mixto.
Mbo'ehagué.
Haber enseñado.
Mbo'ehaguä.
Haber de enseñar.
Mbo'ehabangué.
Haber de haber enseñado. [Tenía que haber enseñado pero no enseñó.]

Presente del "Indicativo".
A mbo'e.
E re mbo'e.
O mbo'e.
Oro mbo'e. (exclusivo)
Ña mbo'e. (inclusivo)
[Los nasales, y los verbos que comienzan con "m" piden la versión nasal Ña del pronombre de primera persona número plural inclusivo para conjugar verbos. La versión vocal es Ja.]
Pe mbo'e.
O mbo'e.

Pretérito imperfecto.
A mbo'e viñä.
Le enseñaba, pero.
E re mbo'e viñä.
Le enseñabas, pero.
& compañía.

A mbo'e acóiramo.
Le enseñaba entonces.

Pretérito Perfecto.
A mbo'e raco.
Le enseñé.
E re mbo'e raco.
Le enseñaste.
& compañía.

A mbo'e ymä.
Le enseñé ya.
& compañía.

Pretérito Plusquamperfecto.
A mbo'e ymä acóiramo.
Ya le había enseñado entonces.

E re mbo'e ymä acóiramo.
Ya le habías enseñado entonces.

Futuro.
A mbo'éne.
Le enseñaré.
E re mbo'éne.
Le enseñarás.
& compañía.

Futuro Perfecto.
A mbo'e ymä ne.
Ya le habré enseñado.
E re mbo'e ymä ne.
Ya le habrás enseñado.
& compañía.

Futuro y Pretérito mixto.
A mbo'éamö viñä.
Le había de haber enseñado, y no le enseñé.
E re mbo'éamö viñä.
Le habías de haber enseñado.
& compañía.

Imperativo.
E mbo'e.
Te re mbo'e.
Enseñale tú.
To mbo'e.
Enseñele aquel.
Pe mbo'e.
Ta Pe mbo'e.
Enseñadle vosotros.
To mbo'e.
Enseñenle aquellos.

Permisivo.
El permisivo se forma añadiendo una t a las notas [en realidad son pronombres especiales para el tono permisivo] del verbo; en la primera persona de plural inclusiva toma una i y en la segunda de plural toma una a para el buen sonido, su conjugación es la siguiente:
Ta mbo'e.
Enseñele yo.
Te re mbo'e.
Enseñale tú.
To mbo'e.
Enseñele aquél.
Plural.
To ró mbo'e.
Exclusivo.
Ti Ña mbo'e.
Ña mbo'e.
inclusivo.
Enseñemosle nosotros.
To mbo'e.
Enseñele aquel.

Cuando tuviere pronombre paciente:
Ta she mbo'e.
Que me enseñe o enseñen.
Ta nde mbo'e.
Que te enseñe.
& compañía.
To mbo'e.
Que la enseñe.
To re mbo'e.
Exclusivo.
Ti ñande mbo'e.
Inclusivo.
Que nos enseñe.
Ta Pe mbo'e.
Que os enseñe.
To mbo'e.
Que los enseñe.

El verbo A mbo'e no tiene relativa expresa [o sea, no es un verbo "aireal". Nuestra versión diría que este verbo, mbo'e no convoca al relativo absoluto i para que haga de objeto directo después del pronombre A Yo para conjugar acciones.] por lo cual la segunda de plural es ambigua, pues Ta Pe mbo'e también puede decir enseñadle con el pronombre Pe agente.

La misma conjugación es para los que tienen la i relativa, pero en la tercera persona han de tener la dicha relativa, verbi gratia del verbo A i nupä le azoto.

Ta she nupä.
Ta nde nupä.
To i nupä.

Subjuntivo Presente.
A mbo'éramo.
Si yo le enseño, o enseñándole yo.

Subjuntivo Pretérito imperfecto.
A mbo'éamo.
Le enseñara.

Subjuntivo Pretérito perfecto:
A mbo'érirë.
A mbo'érirëramo.
Después que yo le haya enseñado.
E re mbo'erirë.
E re mbo'erirëramo.
[Después que tu le hayas enseñado.]
A mbo'é ymäramo.
E re mbo'e ymäramo.

A mbo'éramové.
Luego que yo le haya enseñado.
E re mbo'éramové.
& compañía.

Subjuntivo Pretérito Plusquamperfecto.
A mbo'éramoamö.
A mbo'éymäramoamö.
Si yo le hubiera enseñado & compañía.

Subjuntivo Futuro último.
A mbo'éramone.
Si yo o cuando yo le enseñare & compañía.
A mbo'érirëramone.
Después que yo le hubiere enseñado.
& compañía.
A mbo'éramoguaräma.
Para cuando yo le enseñare.
A mbo'érirëramoguaräma.
A mbo'éymäramoguaräma.
Para cuando le hubiere enseñado.

  A   mbo'e.
En enseñar.
(Yo  enseño)

A ñembo'e catu hese.
Adestrarse.

A poro mbo'e mburahéihá rehe gui tecóvo.
Estoy enseñando la música. 

Poro mbo'e dice enseñar absolute sin decir a quién.

Poròmbo'ehára.
El maestro.


Tupä Kuchuvi Veve :

Ró mbo'e ñendu.
Orar referente a.

Mba'e rei rei i cuái va'e ndévy A ró mbo'e ñendu.
Referente a las cosas que hay en este caso: los cultivos, te hago escuchar esta plegaria.


Guasch :

A mbo'e porä.
Adiestrar.

A heco mbo'e.
Educar.

She mbo'e avàñe'ë rehe.
Me enseña guaraní.

Mbo 'epyré.
Enseñado, 

Temimbo'e.
Discípulo. Doctrina.

Ypy mbo'e.
Escuela primaria.

A poro mbo'e.
Enseñar de oficio; el oficio.

Poròmbo'ehá.
Maestro de oficio.

A mbo'e poshy.
Dar enseñanza perniciosa, escandalosa, subversiva.


Ortiz Mayans :

Mbo'ehá.
Regla, canon. Lo que enseña.

Mbo'ehára.
Maestro, instructor, enseñante; predicador; profesor, preceptor.

Mbo'eharé.
El que fue maestro, instructor, enseñante, predicador, preceptor.

Mbo'ehá rôga.
Casa del maestro; por extensión escuela.

Ñembo'epyré.
Mbo'epyré.
Enseñado.


Peralta y Osuna :

Ño mbo'e.
Enseñarse recíprocamente.
[Ño es también persona con número para la conjugación -en este caso-  presente en modo indicativo.]

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.