martes, 24 de abril de 2012

pu, mbu [ita i pu]

Sonido, ruido.- Restivo dice igual que Montoya el binomio pu, mbu pero casi exclusivamente para los campanarios. Guasch dice nota musicalsonar, dar sonidogeneralmente impersonal. El doctor Carlos Gatti Battilana dice son, tono, aire de una piezatoque, tañido de campanas. (mbopu tiene su propia entrada, y sería la composición que convierte en verbo al sustantivo pu.)

I pu.
Suena.

Po i pu.
Allá suena.

Ndi puvéi.
No suena más.

I pu etei i cuái.
Pasa gran sonido y ruido.

Py pu.
Mbýpú.
Ruido de los pies.

Ita pu.
Sonido de campana.

Ita pu na hendúvi.
No oí la campana.

Nda she py pùi gui hóvo.
Fui quedito.

Nde pýpùemé ke E hóvo.
Vé paso.

A mbopu ita.
Tocar la campana.

Ita ndi pu catùi.
No tiene buen sonido la campana.

Angu'a pu.
Sonido de atambor, adufe & compañía.

A mbopu angu'a.
Tocar la caja.

A mbopu mbaraca.
Tocar instrumento.

A mbo ory ory ita i mbopúvo.
Repicar las campanas.

A mbo jahe'o ita i mbopúvo.
Doblar.

A mbopu ei.
Tocarla como de ordinario.

She ñe'ë pu mombyry o ñe endu.
Oyese de lejos el sonido de mis palabras.

Mbu'eÿme.
Sin ruido, sin sonido.

Mbu'eÿngatú ahë rúri ra'e.
Ha venido éste sin ruido, o estruendo.


Restivo :

Mbu'eÿmbypé.
Sin ruido.


Guasch :

Mbaraca i pu porä.
La guitarra suena bien.

Mbaraca pùpe.
Sonido con guitarra.

Ita pùpe.
Sonida a campana tañida.

I pu ma.
Ya tocó.

I pu.
(Esta sonando)

Mba'e pu reco.
Sonoridad. (El pu guaraní representa tanto la materialidad cósmica del ruido, como también su logos en composiciones musicales.)


Ortiz Mayans :

I púva.
Sonoro, que suena.

I pu poräva.
Sonoro, que suena bien.

(Ita i pu.)

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.