Sonido, ruido.- Restivo dice igual que Montoya el binomio pu, mbu pero casi exclusivamente para los campanarios. Guasch dice nota musical; sonar, dar sonido, generalmente impersonal. El doctor Carlos Gatti Battilana dice son, tono, aire de una pieza; toque, tañido de campanas. (mbopu tiene su propia entrada, y sería la composición que convierte en verbo al sustantivo pu.)
I pu.
Suena.
Po i pu.
Allá suena.
Ndi puvéi.
No suena más.
I pu etei i cuái.
Pasa gran sonido y ruido.
Py pu.
Mbýpú.
Ruido de los pies.
Ita pu.
Sonido de campana.
Ita pu na hendúvi.
No oí la campana.
Nda she py pùi gui hóvo.
Fui quedito.
Nde pýpùemé ke E hóvo.
Vé paso.
A mbopu ita.
Tocar la campana.
Ita ndi pu catùi.
No tiene buen sonido la campana.
Angu'a pu.
Sonido de atambor, adufe & compañía.
A mbopu angu'a.
Tocar la caja.
A mbopu mbaraca.
Tocar instrumento.
A mbo ory ory ita i mbopúvo.
Repicar las campanas.
A mbo jahe'o ita i mbopúvo.
Doblar.
A mbopu ei.
Tocarla como de ordinario.
She ñe'ë pu mombyry o ñe endu.
Oyese de lejos el sonido de mis palabras.
Mbu'eÿme.
Sin ruido, sin sonido.
Mbu'eÿngatú ahë rúri ra'e.
Ha venido éste sin ruido, o estruendo.
Restivo :
Mbu'eÿmbypé.
Sin ruido.
Guasch :
Mbaraca i pu porä.
La guitarra suena bien.
Mbaraca pùpe.
Sonido con guitarra.
Ita pùpe.
Sonida a campana tañida.
I pu ma.
Ya tocó.
I pu.
(Esta sonando)
Mba'e pu reco.
Sonoridad. (El pu guaraní representa tanto la materialidad cósmica del ruido, como también su logos en composiciones musicales.)
Ortiz Mayans :
I púva.
Sonoro, que suena.
I pu poräva.
Sonoro, que suena bien.
(Ita i pu.)
Allá suena.
Ndi puvéi.
No suena más.
I pu etei i cuái.
Pasa gran sonido y ruido.
Py pu.
Mbýpú.
Ruido de los pies.
Ita pu.
Sonido de campana.
Ita pu na hendúvi.
No oí la campana.
Nda she py pùi gui hóvo.
Fui quedito.
Nde pýpùemé ke E hóvo.
Vé paso.
A mbopu ita.
Tocar la campana.
Ita ndi pu catùi.
No tiene buen sonido la campana.
Angu'a pu.
Sonido de atambor, adufe & compañía.
A mbopu angu'a.
Tocar la caja.
A mbopu mbaraca.
Tocar instrumento.
A mbo ory ory ita i mbopúvo.
Repicar las campanas.
A mbo jahe'o ita i mbopúvo.
Doblar.
A mbopu ei.
Tocarla como de ordinario.
She ñe'ë pu mombyry o ñe endu.
Oyese de lejos el sonido de mis palabras.
Mbu'eÿme.
Sin ruido, sin sonido.
Mbu'eÿngatú ahë rúri ra'e.
Ha venido éste sin ruido, o estruendo.
Restivo :
Mbu'eÿmbypé.
Sin ruido.
Guasch :
Mbaraca i pu porä.
La guitarra suena bien.
Mbaraca pùpe.
Sonido con guitarra.
Ita pùpe.
Sonida a campana tañida.
I pu ma.
Ya tocó.
I pu.
(Esta sonando)
Mba'e pu reco.
Sonoridad. (El pu guaraní representa tanto la materialidad cósmica del ruido, como también su logos en composiciones musicales.)
Ortiz Mayans :
I púva.
Sonoro, que suena.
I pu poräva.
Sonoro, que suena bien.
(Ita i pu.)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.