Vaivén.- Restivo dice en forma iterativa pÿ pÿ. Dice además bambalearse. (pÿ vaivén sería una terminología inaudita en el guaraní paraguayo contemporáneo.)
A pÿ A pÿ gui atávo.
Voyme contoneando.
A ñe mbo jyva mopÿ.
Bracear el que se pasea, o danza.
[mopÿ tiene su propia entrada]
Ava pÿ pÿ.
Hombre desvalijado, y lo mismo dicen de los árboles que se ondean.
A mopÿ yvyra i jyva möngúita.
Menear el árbol para que caiga la fruta.
O mopÿ ypýramo ho'a.
Al primer vaivén cayó.
Angaipa Pe mopÿ ypýramo i Pe mbo á a'u Pe mbòguápa.
Al primer vaivén que os da el pecado os derriba.
She mopÿ mopÿ she mbo ávo.
Con vaivénes me derribó.
Restivo :
Yryvovô o pÿ pÿ.
Bambalearse la puente.
[mopÿ tiene su propia entrada]
Ava pÿ pÿ.
Hombre desvalijado, y lo mismo dicen de los árboles que se ondean.
A mopÿ yvyra i jyva möngúita.
Menear el árbol para que caiga la fruta.
O mopÿ ypýramo ho'a.
Al primer vaivén cayó.
Angaipa Pe mopÿ ypýramo i Pe mbo á a'u Pe mbòguápa.
Al primer vaivén que os da el pecado os derriba.
She mopÿ mopÿ she mbo ávo.
Con vaivénes me derribó.
Restivo :
Yryvovô o pÿ pÿ.
Bambalearse la puente.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.