martes, 29 de noviembre de 2011

java

Huída, acogida.- Restivo dice huirse. Tupä Kuchuvi Veve dice fugarse; trasladarse a la tierra de promisión. Guasch dice apresurarse. Peralta y Osuna dicen además darse prisa, huir.


She java.
Mi huída & compañía.

I java.
O java.

A java.
Yo me huyo.

- pa; - pára; - vo; - hára.

A há gui javápa.
Voyme a huir.

A mbo java.
Hacer que se huya.

A poròguèrójavá.
Ando convocando gentes que se huyan conmigo.

A ró java.
Llevarlo conmigo huyendo.

Javavisé.
O javavisé.
Huidor.

Oro guèrójavá.
Yo me huyo contigo.

Tupä ñe moyrö àgui ñande javáamo pa'e.
Como podemos huir la ira de Dios.


Restivo :


O javasé va'e.

Huidor.


Tupä Kuchuvi Veve :

Che ra'ychy o java ty ra'e ava reve.
Mi mujer se ha fugado con un hombre, una denuncia muy frecuente.

Che retarä o guèrójavá guapicha ra'ychy.
Mi compueblano se fugó con la esposa de su semejante.

Pe ñe mo mburu i ke che rakycue rupi che A java i ma.
Buscad fortaleza detrás de mí, sobre mis huellas que yo ya me voy, dice el jesuíta a sus allegados.

Java mokera, java mokera.
Fórmula empleada por los dioses para producir la metempsicosis.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.