Apartamiento. Vide já 2.- Tupä Kuchuvi Veve dice separarse. (Aparentemente no se debería confundir con aó que tiene entrada propia)
Restivo :
O ja'ô she hegui.
En el camino se apartó de mí.
Pe ja'ô ja'ô eme Pe jòhúgui.
Haya unión entre vosotros, no os apartéis.
A ró ja'ô.
Apartarse con algo.
Tupä Kuchuvi Veve :
Ró óvy ca'aguý re ró ja'ô ja'ô i.
Yendo por la selva, nos separamos uno de otro.
Ró ico àgui ró ja'ô ja'ô i.
Nos separamos repetidamente del sitio que recorríamos.
Va'e ñëmboja'ôgui.
Una parte o porción de lo citado.
Restivo :
O ja'ô she hegui.
En el camino se apartó de mí.
Pe ja'ô ja'ô eme Pe jòhúgui.
Haya unión entre vosotros, no os apartéis.
A ró ja'ô.
Apartarse con algo.
Tupä Kuchuvi Veve :
Ró óvy ca'aguý re ró ja'ô ja'ô i.
Yendo por la selva, nos separamos uno de otro.
Ró ico àgui ró ja'ô ja'ô i.
Nos separamos repetidamente del sitio que recorríamos.
Va'e ñëmboja'ôgui.
Una parte o porción de lo citado.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.