Flor. Vide yvoty.- Restivo dice poty. Tupä Kuchuvi Veve dice poty. Dice además florecer. También designa los adornos -borlas- del jeguâcá; y del taparrabos. El doctor Carlos Gatti Battilana dice que poty aplícase más a las flores que están en las plantas. Y para aquellas ya separadas yvoty. Ortiz Mayans dice además echar flor. Peralta y Osuna dicen además el figurado virginidad.
Restivo :
Ndura poty.
Flor de durazno.
I potycué A rú.
Traigo su flor.
I poty ymä avati.
El maíz ya florece.
Restivo :
Ndura poty.
Flor de durazno.
I potycué A rú.
Traigo su flor.
I poty ymä avati.
El maíz ya florece.
Tupä Kuchuvi Veve :
Ipoty apomo i va'e.
Nombre de una gramínea llamada (también) ca'i arró ( el arroz del monito) o también avati jagua ( el maíz del perro ) Phalus glaber.
El doctor Carlos Gatti Battilana prefiere decir avati jagua : Pharus Glaver HBK, hierba conocida de la familia de las gramíneas. Vegeta en terrenos húmedos y prefiere la sombra de los árboles. Es un mal forraje. Sus frutos y rizomas se usan como emolientes. Los guaraníes del Alto Paraná ( Paranämbú) lo usan en polvo, en aplicaciones locales como hemostático.
Mbo poty.
Adornar con flores o borlas -el jeguâcá, etc.-, también significa "hacer florecer"; y en sentido figurado: acribillar.
Ortiz Mayans :
Poty'ô.
Arrancar flores.
Mbo poty.
Adornar con flores o borlas -el jeguâcá, etc.-, también significa "hacer florecer"; y en sentido figurado: acribillar.
Ortiz Mayans :
Poty'ô.
Arrancar flores.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.