Compuesto de api cabeza, pe chata. Abatir, agachar, humillar.- Restivo dice además sobajar, abajar. Guasch dice agua o río abajo.
Mba'e apipe.
Mba'e apipe.
Abatimiento.
She apipe.
Yo me agacho.
I japipe.
O apipe.
A ñe mbo apipe gui teikiávo.
Agachado entrar.
A mbo apipe yvyra racäng.
Bajar las ramas del árbol.
Inambu o ñe mbo apipe guauvaháragui.
Agachase la perdiz de miedo del cazador.
I japipe she rô she àramo.
Cayóseme la casa encima.
Tupä ra'y o ñe mbo apipe yvâgaui yvy pe o guejýpa.
Humillóse el Hijo de Dios, bajando al suelo.
O ñe mbo apipèramo shéve: she she ñyrö i shupe.
Porque se humilló le perdoné.
She apipe guïténa.
Estoy humillado.
A ñe mbo apipe gui tecóvo.
Ándome humillando.
A ñëmbòapipeucá.
Dejarse abatir, humillar.
Na ñëmbòapipeucá potári.
No quiero que me desprecien, o humillen.
A mbo apipe ei.
Hacer abatir la miel.
I japipe ei.
Está abatida la miel.
Restivo :
A mbo eco apipe.
A heco mbo apipe.
Abatir, humillar.
A je eco mbo apipe shupe.
Abatirse, humillarse.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.