jueves, 22 de septiembre de 2011

ape 2

Compuesto de a 2, pe 11 cosa llana. Superficie, cara, tez.- Tupä Kuchuvi Veve dice además dorso. Guasch dice además nata; espalda; piel. El doctor Carlos Gatti Battilana dice además lomo; tela de licor; capa grasa de la leche; funda, forro; tapa. Ortiz Mayans dice además rabera; envés o revés.


She rova ape.
La tez de mi rostro.

Japepo ape.
Lo defuera de la olla, la superficie.

I jape.
O ape.

Avati apecuéra.
Cáscara de maíz.

Apesÿ.
Tez lisa.

She rova apesÿngatú.
Tengo la tez del rostro entera.

She ape pi gué.
Tengo la tez amortiguada.

She apecuérymä.
Idem.

Yvy ape.
Superficie de la tierra.

A mo apesÿ.
Alisar por defuera.

Ni mo apesÿmbávi.
No está alisado.

A mo ape cäng.
Enjugar la superficie.

A ñapèpängatú.
Labrar bien la tabla.

Jety o mbo apepu yvy.
Abren la tierra las patatas de gruesas.

I japepu y'a.
Suena el calabazo o cosa hueca.

A jape cá.
Azotar y dar en la superficie.

Tahy o yvy mbo ape ape.
Las hormigas andan debajo la superficie de la tierra.


Tupä Kuchuvi Veve :

Jacare tuja ape corö coröi.
Yacaré viejo con el dorso cubierto de pústulas -de un cuento-.

Apechÿi.
Lustroso.

Guembe apè'ácué.
Cáscara caída del fruto del guembe.


Guasch :

I jape morotï pe ne renda.
Tiene color blanco tu caballo.

"A guata ma yvy ape re", ha'e ygàgui A sëvo.
"Ya piso tierra", dije al salir del bote.

O mba'apo tapisha ape re.
Murmuran del semejante.

Ape ju.
Pintón, enverado, medio maduro, no sazonado.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.