viernes, 30 de septiembre de 2011

apytï ( ñapytï )

Atar. Vide  4.- Restivo dice atar por el fin o por las puntas. El doctor Carlos Gatti Battilana prefiere ñapytï como nominativo. Dice además amarraruncir. Encajar, en el sentido de disparar, dar o arrojar. Ortiz Mayans dice además liar. Y el figurado enlazar un pensamiento con otro. Peralta y Osuna dicen además ligar, ceñir


Restivo :

A ñapytï.
Atar por el fin o por la punta.

Ài po cuá o kyta rehe i ñapytïngatúvo.
Le até las manos a un horcón apretandolo muy bien.

Hupa A ñapytï.
A hupa apytï.
Atar a otro la hamaca.

A je upa apytï.
A je kyha apytï.
Atarse su hamaca.

A ñapytï apipýu.
Ato flojamente.


Guasch :

E rú shéve amö cavaju apytïmbý.
Tráeme aquel caballo atado.


Ortiz Mayans :

A ñapytï she sapatu.
Ato mi zapato.

Ñapytï su'u.
Atar muy fuerte.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.