De a cabeza, pi pellejo. El cuero de la cabeza.- El doctor Carlos Gatti Battilana dice cuero cabelludo. Ortiz Mayans dice piel que cubre el prepucio.
She api.
Mi pellejo.
I api.
O api.
She api ýi.
Suciedad de mi cabeza.
Api cu'i.
Caspa.
A japirycua.
Bautizar.
I japirycua'ÿmba'e.
Gentil, no cristiano.
She apirycua.
Soy bautizado.
Pa'i Avare she apirycuahára.
El Cura me bautizó.
A mbo apirycua.
Hacerlo bautizar.
Poròapirycuahápe.
Bautisterio.
A je apirycuaucá ramö.
Há poco que soy cristiano.
Api säma.
Cuerda de la cabeza en que está la carga que llevan los Indios.
She api ra.
El pelo de la cabeza, o cabello.
Na she api ràvi.
Soy calvo.
She api raviju.
Tengo el cabello ralo.
Apirypí.
Apirype.
Caspa gruesa de los niños.
Api ruru.
Tolondrones de la cabeza.
A jèapìràveÿ.
Hágome calvo.
A ñe mbo api ýi.
Ensúciome la cabeza.
A ñe mbo apìcu'ì'ô.
Quitarme la caspa.
A japirasa rasa.
Trasquilar a panderetes.
She apirasa.
Me trasquilan así.
A mbo apirasa.
Yo le trasquilo así.
A japi ra véi.
Aderezarle el cabello, trayendo la mano por la cabeza.
A japi ra véi hèrecóvo.
Regalarle, trayendo la mano por la cabeza.
A je api ra véi.
Alisarse el cabello con la mano.
A japiravo'o.
Raspéle con el tiro, no le herí.
She apiravo'o o ñe'ëngaípypé.
Lastimóme con sus palabras.
A je apireÿi teï.
Estoy avergonzado, y pensativo.
A japirô.
Caput membri genitalis aperire.
A je apirô gui ñëmbòa'ýpúvo.
Tener polución voluntaria.
A japi mbo gué.
Descalabrar.
I japi mbòguépý.
Descalabrado.
Vide a 2.
She api.
Mi pellejo.
I api.
O api.
She api ýi.
Suciedad de mi cabeza.
Api cu'i.
Caspa.
A japirycua.
Bautizar.
I japirycua'ÿmba'e.
Gentil, no cristiano.
She apirycua.
Soy bautizado.
Pa'i Avare she apirycuahára.
El Cura me bautizó.
A mbo apirycua.
Hacerlo bautizar.
Poròapirycuahápe.
Bautisterio.
A je apirycuaucá ramö.
Há poco que soy cristiano.
Api säma.
Cuerda de la cabeza en que está la carga que llevan los Indios.
She api ra.
El pelo de la cabeza, o cabello.
Na she api ràvi.
Soy calvo.
She api raviju.
Tengo el cabello ralo.
Apirypí.
Apirype.
Caspa gruesa de los niños.
Api ruru.
Tolondrones de la cabeza.
A jèapìràveÿ.
Hágome calvo.
A ñe mbo api ýi.
Ensúciome la cabeza.
A ñe mbo apìcu'ì'ô.
Quitarme la caspa.
A japirasa rasa.
Trasquilar a panderetes.
She apirasa.
Me trasquilan así.
A mbo apirasa.
Yo le trasquilo así.
A japi ra véi.
Aderezarle el cabello, trayendo la mano por la cabeza.
A japi ra véi hèrecóvo.
Regalarle, trayendo la mano por la cabeza.
A je api ra véi.
Alisarse el cabello con la mano.
A japiravo'o.
Raspéle con el tiro, no le herí.
She apiravo'o o ñe'ëngaípypé.
Lastimóme con sus palabras.
A je apireÿi teï.
Estoy avergonzado, y pensativo.
A japirô.
Caput membri genitalis aperire.
A je apirô gui ñëmbòa'ýpúvo.
Tener polución voluntaria.
A japi mbo gué.
Descalabrar.
I japi mbòguépý.
Descalabrado.
Vide a 2.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.