miércoles, 28 de septiembre de 2011

apypy ( japypy )

Compuesto de apy lo primero, py apretar.  Abrumar, apretar.- Restivo dice además aprensar, hundir. Guasch dice embutir. Y dice además el casi figurado insistir. Y como nominativo dice japypy. Ortiz Mayans dice además calcar; comprimir


She apypy she vohýita.
Abrumamé la carga.

She apypy mbya she rèrecóvo.
Tratanme mal, oprímenme.

A japypy i mbo vohýita.
Abrumarlo con carga.

Pe mbo apypy teco poshy pende recóvo.
Los vicios os tienen oprimidos.

She mbo py'a pypy she angaipa.
Congójame mis pecados.

A ñe angaipa pypy'ô gui ñëmombeguávo.
He desahogado mi corazón confesándome.

A i ñe'ëngá pypy.
A japypy i ñe'ëramo.
A mo ñe'ëngá pypy.
Atajarle cuando habla, no dejarle decir.

- vo, - hára.

She angataha she apypy she rerecóvo.
Los cuidados me abruman.

She reco apypy catu gui tecóvo.
A je eco apypy gui tecóvo.
Encubro mucho mis cosas, mi proceder.

E japypy catu nde she remïmombe'ucuéra ndéve.
Guárdame secreto.

Vide py 5.


Restivo :

O japypy ýpe.
Sabullóle en el río. 


Guasch :

A japypy o me'ëmevé.
No desisto hasta que me lo dé.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.