Admiración.- Guasch dice nde -ne con nasales- partícula de superlativo. Ortiz Mayans dice que en composición se usa muchas veces, inútilmente como pleonasmo.
E tecatu ahë evoco hèrúri ra'e !
E tecatu ahë evoco hèrúri ra'e !
Oh, que dello trae ese !
E i ñangaipa tecatu piä nde.
Oh, que bellaco eres !
Guasch :
Tembiapo nde pucùva pèva.
Es un trabajo muy largo ese.
Tecove ne añäva.
Individuo ruin, si los hay.
Nde pajèva pó ra'e.
Es que era muy seductora.
Ortiz Mayans :
Ñe'ë nde rasýva.
Idioma difícil.
Cuñä ne poräva.
Mujer hermosa.
Guasch :
Tembiapo nde pucùva pèva.
Es un trabajo muy largo ese.
Tecove ne añäva.
Individuo ruin, si los hay.
Nde pajèva pó ra'e.
Es que era muy seductora.
Ortiz Mayans :
Ñe'ë nde rasýva.
Idioma difícil.
Cuñä ne poräva.
Mujer hermosa.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.