Bajada.- Tupä Kuchuvi Veve dice también descender. Guasch dice además el figurado enflaquecer. El doctor Carlos Gatti Battilana dice además desmontarse de una caballería u otra cosa. Mermar. Deshincharse.
She guejy.
Mi bajar, o bajada.
I guejy.
O guejy.
A guejy.
Yo bajo.
- vo; - pa; - pára; - hára.
Y guejypáva.
Y ejypáva.
El camino que cae al río.
Y guejypápe.
En el puerto que cae al río.
A ejy.
Yo bajo.
A mbo guejy.
A mbo ejy.
Hacerlo bajar.
A rojy.
A ró ejy.
Bajar con ello juntamente.
She rerojy.
Me bajaron.
Hèrojý.
Relativo.
Guèrojý.
Recíproco.
A ró guejy japepo.
Apartar la olla del fuego, o bajarla de otra cosa.
A je ró guejy.
A je rojy.
A je ró ejy.
Inclinarse haciendo reverencia.
A mbo je rojy.
Hacer que se incline así.
Pe jèrojyvymé cuarasyupé.
No adoréis al Sol.
Tupä añö ñande jèrojyháveté.
A solo Dios hemos de adorar.
Tupä añö jèrojyháveté.
Solo Dios es adorable.
Restivo :
Yvy guejy coty.
Cuesta abajo.
She mbo guejy.
Me hicieron bajar.
Tupä Kuchuvi Veve :
Restivo :
Yvy guejy coty.
Cuesta abajo.
She mbo guejy.
Me hicieron bajar.
Tupä Kuchuvi Veve :
Ajaca o mbo guejy okëmy.
Bajó la canasta en la puerta.
Guasch :
E mbo guejymí she jòcuápý.
Baja mis bultos.
O guejy ete pa ne renda.
¡ Pero qué flaco está tu caballo !
- She reja ke, A guejýta voìta.
- E guejy ma ndi.
- Déjame, que voy a bajar luego.
- Bájate.
Ortiz Mayans :
A mbo guejy so'o ty'äigui.
Bajo la carne del gancho.
Guasch :
E mbo guejymí she jòcuápý.
Baja mis bultos.
O guejy ete pa ne renda.
¡ Pero qué flaco está tu caballo !
- She reja ke, A guejýta voìta.
- E guejy ma ndi.
- Déjame, que voy a bajar luego.
- Bájate.
Ortiz Mayans :
A mbo guejy so'o ty'äigui.
Bajo la carne del gancho.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.