Revolver, y de aquí lo toman por la barrena.- Guasch dice guarara: bulla, bataola; ruido de lluvia, estrépito. Ortiz Mayans dice de guarara : hacer ruido estrepitoso como el producido por cosas que se caen a un tiempo. Invasión. Peralta y Osuna dicen además de guarara: hacer ruido semejante al agua que cae. Ruido como de enjambre en vuelo. Zumbar.
Guara guasu.
Guara guasu.
Barrena grande.
Guara mirï.
Barrena pequeña.
A i guara guarapypé.
Barrenar.
Ndi guarávi.
No está barrenado.
A i pyguara carameguä.
Revolver lo que está en la caja.
Pe ñëmombe'u-ÿmbove Pe i pyguara pendecó angaipàva.
Examinad vuestros pecados antes que os confeséis.
Àracañÿramo òúvo Iesu Christo ñande reco pavëngatú guára o i pyguara guara etei, i ñavö ñavöupe hembiapocué já catu hepyve'ëngá.
Cuando Iesu Christo nuestro Señor, venga a juzgar examinará las obras de todos para conforme ellas dar a cada uno.
Pe i pyguara yme pendapishàra reco.
No escudriñéis vidas ajenas.
Vide py 2.
Guasch :
O guarara.
Producirse grande estruendo, como el terremoto, etc.
Guasch :
O guarara.
Producirse grande estruendo, como el terremoto, etc.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.