jueves, 6 de octubre de 2011

aso'i (debe estar antes de "asose")

Compuesto de a cuerpo, ir, i diminutivo. Significa tapar, cubrir, encubrir.- Restivo dice también jaho'i.   Tupä Kuchuvi Veve dice achojáva paraíso lugar donde se cubren, se sustraen a la vista. Guasch dice jaho'i. ( Ver la entrada autónoma aho'i )


She aso'i.
Me cubren.

I jaso'i.
O aso'i.

Asojáva.
Tapadera, frezada & compañía.

A jaso'i.
Taparlo.

- vo; - hára.

A jèovaho'i she popypé.
Cubrirse el rostro con las manos.

Japepo asojáva.
Tapadera de la olla.

A jaho'i she rapishàra reco.
Encubrir faltas ajenas.

A jaho'i she angaipa hèrótïamo.
Encubrir pecados de verguenza.

A jaso'i te'önguéra tyvýpe.
Cubrir el muerto en la sepultura.

Tupänamo gueco o jaho'i Tupä ñande reco rehe.
Encubrió Dios su ser con el nuestro.

A jasoja vó.
A hovapy asoja vó.
Destapar.

A jasoja vó she rapishàra reco.
Descubrí la vida ajena.


Restivo :

A hova aso'i aopypé.
Taparla con lienzo cubriéndola.

A je ova aho'i she pòpýpe.
Me cubrí la cara con las manos.

A japýraho'i.
Cubrir la parte superior de una cosa.

A hovapy aho'i.
Si fuere cántaro.


Tupä Kuchuvi Veve :

Ñande Ru achojáva roca.
Los alrededores del paraíso de Nuestro Padre; en el vocabulario religioso.

Achojáva mirï.
Designa también la morada humana.

Ñëmbòachojáva rôpy.
Internarse a las profundadidades del paraíso.

Ñamandu Ru Ete o ñëmbòyvâ rôpy.
El Creador se retiró a las profundades del paraíso -terminadas las tareas de la creación-.


Guasch :

Ahoja.
Cubierta, manta, frazada, poncho.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.