Vide há 4.- Restivo dice que explica el fin o motivo. Tupä Kuchuvi Veve dice anguä. Para. También desempeña el papel de verbo auxiliar. Guasch dice haguä : futuro de há. Ortiz Mayans dice haguä. Dice además con el fin de que. Porque, causa; que. Peralta y Osuna dicen haguä. Dicen además que sólo con el tiempo futuro. Forma el futuro relativo indirecto y complemento indirecto futuro: a, que, a quien, al cual, a donde, en donde. Forma el tiempo de finalidad del subjuntivo: para que .... y con el presente subjuntivo castellano.
Restivo :
Restivo :
Heshahaguä rehe ñöte A jú.
No he tenido otro fin y motivo para venir a verte.
Ndi póri i nupähaguä.
No hay causa porque le azoten.
Tupä Kuchuvi Veve :
Ndo ca'áanguäi ma.
No estando en condiciones de defecar.
Ña mömÿianguä rami'eÿ.
No están en condiciones de moverse o ser transitados -los caminos-.
Anguäe.
Apócope de anguä ae efectivamente para.
Ñe'ë porä A raaucá anguäe ma yvy py.
Bellas palabras para enviar yo, efectivamente, a la tierra -dicen los dioses-.
Ortiz Mayans :
A mbo'e o jecuaahaguä.
Enseño para que se sepa o enseño con el fin de que se sepa.
Peralta y Osuna :
He'i òúnehaguä.
Dice que vendrá.
He'i co nde sy Re hóhaguä ôgape.
Dijo tu mamá para que fueras a casa.
E mbo'e o jecuaahaguä.
Enseña para que se sepa.
Ndi póri i nupähaguä.
No hay causa porque le azoten.
Tupä Kuchuvi Veve :
Ndo ca'áanguäi ma.
No estando en condiciones de defecar.
Ña mömÿianguä rami'eÿ.
No están en condiciones de moverse o ser transitados -los caminos-.
Anguäe.
Apócope de anguä ae efectivamente para.
Ñe'ë porä A raaucá anguäe ma yvy py.
Bellas palabras para enviar yo, efectivamente, a la tierra -dicen los dioses-.
Ortiz Mayans :
A mbo'e o jecuaahaguä.
Enseño para que se sepa o enseño con el fin de que se sepa.
Peralta y Osuna :
He'i òúnehaguä.
Dice que vendrá.
He'i co nde sy Re hóhaguä ôgape.
Dijo tu mamá para que fueras a casa.
E mbo'e o jecuaahaguä.
Enseña para que se sepa.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.