Caliente. Vide tacu.- Restivo idem Montoya. Tupä Kuchuvi Veve dice como nominativo acu. Dice además está caliente. Guasch idem Montoya, aunque acu también "es usado" (como preclinación). Dice además calor. El doctor Carlos Gatti Battilana dice tacu como nominativo. Peralta y Osuna dicen además excitado.
Restivo :
Hacuvai.
Hacu ete.
Es muy caliente.
( El nominativo se presenta tacu. v. )
Tupä Kuchuvi Veve :
Y acu.
Agua caliente.
Acuvai.
Fiebre.
Ndòi coacúi va'erä.
"No necesita vivir o estar caliente", no necesita someterse a régimen.
( coacu tiene entrada propia )
Mbo acu.
Calentar; excitar; encobar, empollar.
Uru o mbo acu va'e.
Gallina que esta encobando.
Mbo acu aéi.
Calentar excesivamente.
(aéi : jeahéi)
Mba'e ñëmbòro'ýguivy ae, mbòrayú recorä i a'éagué no mbo acu aéi va'erä.
"Unicamente mediante aquello que refresca -moderación- las leyes que pronuncié para regir el amor no producirán excesivo calor.
Tacuguá.
Recipiente para calentar agua.
Tacuvai.
Fiebre.
Guasch :
Camby acu.
Leche recién ordeñada.
Hacu hïna.
Hace calor. Está en celo.
Restivo :
Hacuvai.
Hacu ete.
Es muy caliente.
( El nominativo se presenta tacu. v. )
Tupä Kuchuvi Veve :
Y acu.
Agua caliente.
Acuvai.
Fiebre.
Ndòi coacúi va'erä.
"No necesita vivir o estar caliente", no necesita someterse a régimen.
( coacu tiene entrada propia )
Mbo acu.
Calentar; excitar; encobar, empollar.
Uru o mbo acu va'e.
Gallina que esta encobando.
Mbo acu aéi.
Calentar excesivamente.
(aéi : jeahéi)
Mba'e ñëmbòro'ýguivy ae, mbòrayú recorä i a'éagué no mbo acu aéi va'erä.
"Unicamente mediante aquello que refresca -moderación- las leyes que pronuncié para regir el amor no producirán excesivo calor.
Tacuguá.
Recipiente para calentar agua.
Tacuvai.
Fiebre.
Guasch :
Camby acu.
Leche recién ordeñada.
Hacu hïna.
Hace calor. Está en celo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.