Partícula exortativa de singular: ea yá tu; también lo usan en plural.- Restivo dice también neï que es partícula de animar, suele regir gerundio o permisivo; usan del permisivo cuando se determinan a hacer una cosa. Tupä Kuchuvi Veve dice néi bien, vamos. Se refuerza a menudo con el imperativo ke. Guash dice néi, néi ke, néi na, néi ke na ¡ea, ánimo, vamos pues, sus ! Ortiz Mayans dice neï sí, afirmación, asentimiento. Peralta y Osuna dicen está bien, bueno. (peñeï tiene entrada propia)
Peñeï.
Peñeï.
Ea vosotros.
Enei nerö.
Ea yá, animando, y también otorgando, sea así.
Enei shande co'ë jàcúpa.
Salutación cuando se despiden de la visita por la mañana.
Enei shande ypytü teï jàcúpa.
Ea, quedemos hasta anochecer.
Enei ñande co'ë jàicóvo.
Ea, cojamos la mañana, y van se, modo de saludarse.
Enei ke re'a.
Acaba ya, dice el varón.
Enei ke reï.
Ea yá, dice la mujer.
Enei ra'u.
Ea ya, rogando, o con enfado, conforme el modo con que se dice.
Enei rö anga ra'u ore ri ñe'ëngára.
Eia ergo advocata nostra.
Restivo :
Enei E ñëmombeguávo.
Enei Te re ñe mombe'u.
Ea confiésate.
Restivo :
Enei E ñëmombeguávo.
Enei Te re ñe mombe'u.
Ea confiésate.
Neï jàhá.
Ea vamonos.
Guash :
Néi py.
Néi py ra'e.
Bueno pues, está bien.
Ortiz Mayans :
Neï ha'e ndéve.
Sí, te lo digo.
Neï ke.
Interjección. ¡ Ánimo! ¡ea! ¡vamos!
Peralta y Osuna :
Néi na.
¡ Ea pues !
Néi ke.
¡ Vamos ! ¡Ánimo! ¡Ea!
Néi pa.
Está bien. Es bueno. ¿ De verás? Diga que sí.
Guash :
E rémï néi Ta vy'a rasa.
Díme que sí para colmo de mi gozo.
Néi pa.
¿ De veras ? sí, hombre, si.Néi pa.
Néi py.
Néi py ra'e.
Bueno pues, está bien.
Ortiz Mayans :
Neï ha'e ndéve.
Sí, te lo digo.
Neï ke.
Interjección. ¡ Ánimo! ¡ea! ¡vamos!
Peralta y Osuna :
Néi na.
¡ Ea pues !
Néi ke.
¡ Vamos ! ¡Ánimo! ¡Ea!
Néi pa.
Está bien. Es bueno. ¿ De verás? Diga que sí.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.