Idem quod apyryve sazonado.-
A ñe mbo aryve she angaipa ri.
A ñe mbo aryve she angaipa ri.
Ya no soy malo somo solía.
I jaryve she rasy.
Háseme aplacado la enfermedad.
Amä i jaryve.
Cesa la lluvia.
O ñe mbo aryve catu ahë.
Ya se ha enmendado.
Pe mbo aryve teco marangatu.
Dad sazón a la virtud.
No ñëmbòaryvéi teco marangatuupé.
No se acomodan a la virtud.
A mbo aryve she rembiapo.
He concluido con mi obra.
I jaryvèramo i jaracuaa.
Con la edad ha cobrado juicio, madureza.
O ñe mbo aryve i jaracuaaguéra.
Ya tiene el juicio asentado.
Pe aryve ke.
Sosegaos.
I mendahavý aryve ymä.
Casi está en edad para casarse.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.