jueves, 9 de agosto de 2012

ty'ái

Compuesto de ty agua, ái 3 tolondrones. Sudor de persona y cosas.- Tupä Kuchuvi Veve dice nominativo ty'ái. Guasch dice traspiración. El doctor Carlos Gatti Battilana dice sudoración. Ortiz Mayans dice sudar. (piry'ái y mbiry'ái tienen sus propias y respectivas entradas.)

She ry'ái.
Mi sudor.

Hy'ái.
Guy'ái.

She mbo y'ái epe.
She mbo piry'ái epe.
Me das calor.

Ty'ái syry.
Corre el sudor.

Ty'ái hypa.
Limpiar el sudor.

A jo hý she ry'ái.
Límpiome el sudor.

She ry'ái tuguy.
Sudo sangre.

Hy'ái tuguy Iesu Xhristo ñande Jára.
Sudó sangre Christo nuestro Señor.

A mbo y'ái.
Hacer sudar.

She mbo y'ái cuarasy racuvo.
El calor del Sol me hace sudar.

A ñe mbo piry'ái gué.
A ñe mbo piry'ái säi.
Orearse.

[en esta entrada aparecen las preclinaciones ty'ái, ry'ái, hy'ái, guy'ái, y'ái.]


Tupä Kuchuvi Veve :

Che ry'ái.
Estoy sudando, mi sudor.   


Guasch :

Jagua nda hy'ái.
El perro no suda.

She ry'áicuémï.
Mis trabajitos.

Nda ha'éi jagua ry'ái.
No es de poca importancia.

A mbo hy'ái.
Hacer sudar.

A mbo syva ry'ái.
Hacer sudar la frente.

Upe cuatia she ry'ái tyky re.
Este libro es fruto -gotas- de mis sudores.

Ty'áy me'ëhá.
Sudorífico.


Ortiz Mayans :

Co A recomïva she ry'ái repycué.
Esto poco que tengo, es el fruto de mi sudor.

Hy'ái.
3era persona.

Ry'ái.
1era. o 2da. persona.

Ry'áicué.
Sudor, trabajo, fatiga.

Ry'áy ro'ysä.
Sudor frío, escalofrío.

Pohä ry'ái reruhá.
Sudorífico.

Hy'áiva.
Hy'ái rasáva.
Sudoroso.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.