lunes, 26 de diciembre de 2011

jo'ô

Sacar. Vide ô 1.- [Yo og en el original.] Restivo, cavar desenterrando. Tupä Kuchuvi Veve, cavarexcavar; extraer miel. Guasch, arartrabajar la madera con escoplo. Y el figurado caminar rápido. Peralta y Osuna, ahondarovillar. Y el figurado caminar a todo trapo. [apiravo'o [avo'o]; po'ô 1.]


Restivo :

A jo'ô jety.
Cavar desenterrando batatas.


Tupä Kuchuvi Veve :

Ei o jo'ô gua'ýpy.
Extrajo miel para su hijo.

Mba'èpúová va'e jo'ô ygarýgui, curupica'ýgui ave.
Fabricamos excavamos tambores de cedro y también de curupica'y Sapium sp.


Guasch :

A jo'ô yvyra.
[Yo labro madera.]

A jo'ô pýpucú.
[Yo labro profundo y largo; ahondar.]


Ortiz Mayans :

Yvy jo'ô.
Cavar la tierra.


Peralta y Osuna :

A jo'ô yvy.
[Yo camino a todo trapo.]

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.