Mira que.- Restivo, se usa mucho en el imperativo porque es partícula que hace advertir. Tupä Kuchuvi Veve, exhortativo. Guasch, refuerza el imperativo que con na se suaviza, afirmativo y negativo. Ortiz Mayans, dá mas fuerza a ciertas negaciones; y si aparece con na asume un tono más persuasivo. Peralta y Osuna, se usa para reforzar el imperativo, sea en sentido de afirmación o de negación, especialmente después de ani.
Te re japoemé ke.
Te re japoemé ke.
Mira que no lo hagas.
E heshâ ke nde su'úne.
Mira que te morderá.
E cuá ke.
Mira que te vayas.
[Corré!]
E cuáymé ke.
Mira que no vayas.
[No corras!]
E japoymé tekeno.
Mira que no lo hagas otra vez.
[tekeno tiene entrada propia]
Pin ke!
Oh, qué buen golpe le dio!
Pon ke!
Idem, del sonido del mismo golpe lo toman.
Restivo :
Restivo :
Ta nde maendu'a anga ke, yvýcu'íramo ñö nde recohaguéra ri, ha'e yvýcu'íramo ñö nde ñëmoingójevyhaguä rehe rano.
Memento homo, quia pulvis es, et in pulverem reverteris.
Te re hóemé ke.
Mira que no te vayas.
Tupä ke Ta nde ra'arö anga.
Ea Dios te guarde. Quiere que advierta que lo saluda.
Peñeï ke she ra'y reta, Pe ño mboja'ô ja'ô teï eme ke.
Ea hijos míos no os apartéis unos de otros.
E hesha ke òú nde repeñävone.
Mira que vendrá a embestirte.
Guasch :
Ani ke Re japo.
No lo hagas.
He'u ke.
Come.
E jú ke na.
[Vení pues"porfa"]
To japo ke na.
Que lo haga.
O purahéiséva guivé ke na To purahéinte.
Los que quieran cantar que lo hagan.
Ortiz Mayans :
E rú ke nde cuatia.
Traiga su papel.
Ani ke Re mombe'u.
No cuentes.
Ne mandu'a ke na.
Es conveniente que te acuerdes.
Peralta y Osuna :
Ani ke Re jú.
No vengas.
E jú ke na.
Ven -sin falta- no dejes de venir.
E jú ke co'ëramo.
Ven mañana sin falta.
E japo ke na.
Haz o cumple sin falta, no dejes de hacer.
Te re hóemé ke.
Mira que no te vayas.
Tupä ke Ta nde ra'arö anga.
Ea Dios te guarde. Quiere que advierta que lo saluda.
Peñeï ke she ra'y reta, Pe ño mboja'ô ja'ô teï eme ke.
Ea hijos míos no os apartéis unos de otros.
E hesha ke òú nde repeñävone.
Mira que vendrá a embestirte.
Guasch :
Ani ke Re japo.
No lo hagas.
He'u ke.
Come.
E jú ke na.
[Vení pues"porfa"]
To japo ke na.
Que lo haga.
O purahéiséva guivé ke na To purahéinte.
Los que quieran cantar que lo hagan.
Ortiz Mayans :
E rú ke nde cuatia.
Traiga su papel.
Ani ke Re mombe'u.
No cuentes.
Ne mandu'a ke na.
Es conveniente que te acuerdes.
Peralta y Osuna :
Ani ke Re jú.
No vengas.
E jú ke na.
Ven -sin falta- no dejes de venir.
E jú ke co'ëramo.
Ven mañana sin falta.
E japo ke na.
Haz o cumple sin falta, no dejes de hacer.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.