Compuesto de apa, á caer. Caerse de su estado.- Restivo dice además caer de su asiento. Tupä Kuchuvi Veve dice dormilonar, estar amodorrado.
She apara.
She apara.
Cáigome de mi asiento, o estado.
O guèróapará she rôga she mba'e.
Abunda mi casa.
She rèróapará she vohýitáva.
Háceme caer el peso de la carga.
Yva guacäng o guèróapará.
La fruta tuerce el gajo con su peso.
O guèróapará she ängá teco poshy.
Abruman los vicios mi alma.
Restivo :
Aña raco Tupä amotareÿ rasy àgui, avaupé guacate'ÿ rasy àgui ave o i py'a ra'ängaí heco porängué mbòaparávo hèrecóvo araca'e.
El demonio por el odio que tiene a Dios y envidia al hombre tentó a Adán haciéndole car de su estado.
Restivo :
Aña raco Tupä amotareÿ rasy àgui, avaupé guacate'ÿ rasy àgui ave o i py'a ra'ängaí heco porängué mbòaparávo hèrecóvo araca'e.
El demonio por el odio que tiene a Dios y envidia al hombre tentó a Adán haciéndole car de su estado.
Tupä Kuchuvi Veve :
I japara òïny.
Se cae de sueño.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.