miércoles, 23 de noviembre de 2011

itä

Concha, cuchara.- Restivo idem Montoya. Tupä Kuchuvi Veve dice concha de un molusco bivalvo. El doctor Carlos Gatti Battilana dice además ostra.


Itä säi.
Concha grande.

Itaramba.
Mejillón.

Itä mirï caruhápe guára.
Cuchara de la mesa.

Itä guasu.
Cuchara grande.

Yvyra itä.
Cuchara de palo.

A ñe mbo po itä.
Poner la mano como cuchara.

A ñe mbo po itä i guávo.
Comer con la mano hecha cuchara.


Tupä Kuchuvi Veve :

Itä já.
El molusco; calabaza partida por la mitad que desempeña las funciones de plato o fuente, así llamada por su semejanza con la concha de un bivalvo.

El doctor Carlos Gatti Battilana dice que los guaraníes del Alto Parana ( Paranämbú ) preparan un extracto frío de las valvas ralladas y pulverizadas de las ostras que instilan en los ojos como tratamiento de las cataratas comenzantes.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.