lunes, 7 de noviembre de 2011

hauva. r.

Compuesto de ha'u agarrar, coger; á tomar. Agarrar, coger con la mano, o con otra cosa, hacer con tiento.- Restivo dice solamente agarrar.


A hauva.
Cogílo.

- vo; - hára; - háva.

A hauva piky yrupëpypé.
Coger mojarras en cedazo.

A hauva she coty.
Barrer con tiento el aposento por el polvo.

A hauva o java va'e.
Agarrar el que huye.

E hauva auva i nde ñe'ë shéve ty.
Hola hablad con tiento.

A hauva uva ñöte i japóvo.
Hago poco, o con tiento.

O jo po auva.
Arrebatar entre sí las cosas de las manos.

O ño mba'e auva mbya òcuápa.
Andan a la rebatiña con sus bienes.

She mba'e auva mbya she rèrecóvo.
Andan a la rebatiña con mis bienes.

She rauva auvae mbya she rèrecóvo she rayhúpa.
Andaban en competencias por detenerme.

A hauva i japóvo.
Hágolo con tiento.

E hauva i japóvo.
Lo mismo que.

E mo papa.
Hacer interpoladamente, o a pedazos.

E hauva uva yme nde angaipàva E ñemombeguávo.
No calles pecados.

E hauva uva auve nde reco poshy amö.
Deja siquiera algunas de tus bellaquerías.


Restivo :

O java potáramo A hauva.
Porque se quería huir le eché la garra.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.