Hámago. Vide tevora.- Restivo idem Montoya. Dice además comida de las abejas. Tupä Kuchuvi Veve dice como nominativo evora. Dice una abeja que produce poca miel. El hombre al citarla, dice che reindy : mi hermana; la mujer che ryke : mi hermana mayor. Guasch dice además cierta sustancia amarga en los panales; resto de comida adherida a la sartén, etc. El doctor Carlos Gatti Battilana dice tevora como nominativo. Ortiz Mayans dice además resto que se adhiere a la olla u otros recipientes.
El "Tesoro de la Lengua Guaraní" es el diccionario guaraní español, o castellano, más completo por su prolijo desarrollo individual de todas "las partículas" del idioma original, cuya dinámica sigue vigente hasta hoy día, aunque disimulada en las "palabras compuestas" o "largas". Su mérito radica, pues, en concebir el enlistado de las dicciones con el criterio de asegurar nitidez definida a "las partículas" o "radicales" que inspiran todo el idioma guaraní.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.