Admiración, ah.- Restivo dice del que hace donaire de lo que dice o hace el otro. Ítem de admiración y complacencia. Tupä Kuchuvi Veve dice ty: partícula, a veces traduce admiración, sorpresa. (Ver ty 5 donde se desarolla toda la fraseología pertinente de Tupä Kuchuvi Veve. tyty admiración, ah; sería un poco otra terminología parte de la vigencia peculiar anotada en la entrada yvapa'a, palabras, voces que solamente aparecen en Montoya, Restivo y Tupä Kuchuvi Veve.)
Tyty ahë amyrï.
Ah, pobre de fulano.
Tyty she gui manömo ra!
Ah, que he de morir!
Tyty ahë teï òúvo ra'e!
Miren con lo que viene!
Tyty mba'e mirï herúvo ra'e!
Ah, que poco trae!
Restivo :
Tyty.
Miren con qué sale.
Tyty yga cuändeté ra.
Ah, qué bien va la canoa.
Tyty ao catupyry pico ra.
Oh, qué lindo vestido es este.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.