lunes, 20 de agosto de 2012

ucu (cu)

Lejos.- Tupä Kuchuvi Veve dice cu : aquel -lejano-; lejos, allá. (La semántica gama fronteriza que se da entre ucu, ucúi, cúi, cu está desarrollada en la entrada ucúi.)

Ucùgui A jú.
Vengo de lejos.

Nda ucùpe ruguái.
No es muy lejos.

Ucu.
Muy lejos.


Restivo :

Ucu àgui A jú.
Vengo de lejos.

Ucu pe guá.
Los que están lejos.


Tupä Kuchuvi Veve :

Cu va'e.
Aquel lejano.

Cu va'e ca'aguý ovy re Ta Pe óemé.
A aquella lejana selva azul -mítica- no vayáis! Otro informante dijo cu ca'aguý ovy re.
(Tupä Kuchuvi Veve casi escribe en ablativo suelto esta oración, pues re -nuestro ablativo de marras- él lo transcribió así:
ca'aguý ovy're.)


Cu tajy hi aï va'e.
Aquel lapacho que se yergue allá lejos.

Cu i rupi A á pota.
Por allá -lejos- iré.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.