Hendedura, abertura, grieta.- Restivo idem Montoya, y dice también mbòvô con el significado de partir. Guasch dice además rendija, resquicio, resquebrajadura; dividirse o rajarse. El doctor Carlos Gatti Battilana dice además cortarse y separarse un cuerpo. No se aplica a las personas o seres vivos. Ortiz Mayans dice además resquebrajarse, agrietarse. Peralta y Osuna dicen además cuartearse.
Yvyatä vô.
Yvyatä vô.
Abertura de pared.
Yvy vô.
Abertura de tierra.
Aovô.
Abertura de ropa.
Repetida es plural :
She vôvô.
Tengo grietas.
I vô.
O vô.
A vôvô.
Me grieto, o tengo grietas.
A mbòvô.
Abrir postemas, rajar cualquier cosa, hender.
Vyte rupi A mbòvô.
Partirlo por medio.
Aòjyvá vô.
Abertura de manga.
Restivo :
A ñe mbo esa cua, A i py eshâ yvyatä vô rupi.
Mirar por las aberturas de la pared, puerta, & compañía.
She py vôvô.
Grietas de los pies & compañía.
A mbòvô.
Partir.
(Yo hago la grieta)
A mömbô.
Hender.
(Yo hago la hendidura)
Cambushi o vôvô.
Henderse, abrirse el cambushi (sic).
She po vôvô.
Henderse las manos o pies con grietas.
Guasch :
A vô.
Partirse, dividirse, hendirse, rajarse.
(Yo divido)
A mbòvô.
Dividir una tabla, las ganancias. Rebanar, seccionar.
(Yo hago la division, las partes.)
Yvy vô.
Hendidura en el suelo.
Gatti Battilana :
Mbòvô.
Ñe mbòvô.
Cortar, dividir una cosa y separar sus partes con algún instrumento. Cortar una cosa en dos partes, abriendo éstas.
Ortiz Mayans :
Mbòvô.
Partir, rajar, hender, dividir con herramienta cortante. Abrir los cuerpos muertos.
Restivo :
A ñe mbo esa cua, A i py eshâ yvyatä vô rupi.
Mirar por las aberturas de la pared, puerta, & compañía.
She py vôvô.
Grietas de los pies & compañía.
A mbòvô.
Partir.
(Yo hago la grieta)
A mömbô.
Hender.
(Yo hago la hendidura)
Cambushi o vôvô.
Henderse, abrirse el cambushi (sic).
She po vôvô.
Henderse las manos o pies con grietas.
Guasch :
A vô.
Partirse, dividirse, hendirse, rajarse.
(Yo divido)
A mbòvô.
Dividir una tabla, las ganancias. Rebanar, seccionar.
(Yo hago la division, las partes.)
Yvy vô.
Hendidura en el suelo.
Gatti Battilana :
Mbòvô.
Ñe mbòvô.
Cortar, dividir una cosa y separar sus partes con algún instrumento. Cortar una cosa en dos partes, abriendo éstas.
Ortiz Mayans :
Mbòvô.
Partir, rajar, hender, dividir con herramienta cortante. Abrir los cuerpos muertos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.