Pasar un líquido por manga, cedazo o paño. Pasar una cosa en virtud de engaño o artificio. Etimología : colar.
A colásé aïna co café.
Quiero colar este café.
Tuvisha i juru he'ë òi potáro o colámí.
Tiene la boca muy dulce cuando quiere colar un poco -algo-.
Frase acuñada :
Ndo colái ri upèa.
Eso no cuela. Cfr. español no colar una cosa que trae el Diccionario de la Academia.
Colá y je colá usadas solamente en la Asunción, son hispanismos recientes.
_________________________________________
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.