Fantasma. Vide äng 4.- Restivo en el Lexicon entrada "fantasma, ta'u; tecóra'ängáva, no sabiendo lo que es; otros dicen angusu." [Se podría tener en cuenta también en este espacio la primera acepción que la Real Academia Española concede a la palabra fantasma, y su posible prioridad cronológica con respecto a las subsiguientes acepciones de la susodicha; entonces angusu sería así también lo exactamente inverso a la apercepción, histórico concepto de la Filosofía.] Félix de Guarania dice angusu "mala visión".
El "Tesoro de la Lengua Guaraní" es el diccionario guaraní español, o castellano, más completo por su prolijo desarrollo individual de todas "las partículas" del idioma original, cuya dinámica sigue vigente hasta hoy día, aunque disimulada en las "palabras compuestas" o "largas". Su mérito radica, pues, en concebir el enlistado de las dicciones con el criterio de asegurar nitidez definida a "las partículas" o "radicales" que inspiran todo el idioma guaraní.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.