martes, 12 de noviembre de 2013

II. ADVERTENCIAS ...continuación. Lo que está entre [ ] pertenece a nuestra versión.

muy conocidos: porque como de fu naturaleza no tienen nari-
gal, y defpues la toman, hazenfe eftraños, vt, ÿpyrü [A ñypyrü. ñypyrü tiene entrada propia], fe com-
pone de ÿpy [ypy], principio, y de rü, poner. Efte rü, comunica fu na-
rigal a las vocales antecedentes.
12. Para los requires fe note, que fi leo (Pohetü, oler la mano,
v. pó) [pohetü. poetü tiene entrada propia. Ver po 3.] he de bufcar, po, en fu numero: y efte hallado, en 
el bufca-
re, Pohetü, & c.
13. El accento largo folamente fe nota con efte rafgillo ./. fobre 
la filaba larga.
14. Toda pronunciacion gutural, que fe nota con efta feñal házia
arriba, u [una especie de u como acento encima de la i. Hoy sería simplemente  y] es larga fiempre, vt, iti, [con el acento en forma de u encima de cada i: yty] bafura; y affi fe ha de pro-
nunciar fiempre con accento largo. Lo mifmo es la pronunciacio[n]
gutural, y narigal, fimul, cuya nota es efta [una especie de s acostada]  que fe pone fobre
la y [ÿ], en que fiempre concurren eftas pronunciaciones. Efto fe
aduierte por euitar las virgulillas en eftos accentos.
15. La pronunciacion narigal fe nota con efta figura [una especie de n encima de las vocales] hazia
abaxo; la qual fe pone donde es neceffario. Efta pronunciacion
difcurre por todas las vocales, [ä, ë, ï. ö. ü, y la ya citada ÿ] y varía fu accento. Donde es
graue fe pone vna virgula affi, / [formando una especie de z acostada] que nota pronunciacion
grave, vt, Tüpä [Tupä]. Donde no tuuiere efta virgula fe ha de pro-
nunciar breve. Veafe el Prelludio que ponemos en el Arte.
16. Las terminaciones de los gerundios fon muchas, y affi fe pone[n]
tras fus verbos, y fus verbales, v.g. Ayucá [A juca], Yo mato. Bo [-vo] es ge-
rundio. Hára, es verbal; y affi en los demas.
17. Para mas explicacion de la lengua, fe ponen las deducciones,
que no feruirán de poca ayuda. La C. D. [ compuesto de] que fe ponen tras el 
nombre, dizen, Compuesfto de, & c.
18. Tambien fe ponen los relativos, y reciprocos. La Y (J). y H. fon
relativos. La O. y Gu, fon reciprocos.
_________________________________________________________________
Es importante hacer notar que el español o castellano escrito tanto por Montoya como por Restivo -casi cien años después- todavía era escrito sin un sistema definido ni universal de acentos. Por lo menos, desde este punto de vista salta la ley inexorable de la evolución de los idiomas y sus escritos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.