martes, 12 de noviembre de 2013

II. ADVERTENCIAS ... continuación. Lo que está entre [ ] pertenece a nuestra versión.

4   La H, es relativo de los nombres que tienen R, T, H, vt, 
Teté [tete], cuerpo, hafe de ocurrir a la T, aduirtiendo, que muchos
nombres tienen H, por absoluto, y relativo, o que el absoluto en
T, no es muy conocido: bufquefe en la H, vt, Hapó [hapo], raiz, no es
conocido: Tapó [tapo], Haquâ [hacua], punta: no es conocido: Taquâ. [Tacua]
[ Oscilaciones han denominado a este fenómeno idiomático del guaraní, el cambio de R, T, H. Gu, -y parece que otros mas- al principiar voces principalmente sustantivos. Nosotros preferimos denominarlo "preclinaciones". En efecto, por norma general los sustantivos preclinables adoptan el nominativo o"absoluto", es decir su haz mas "conocido", y por ende  apto para aparecer en los diccionarios adonde se los busca, en  la T, o en la H. Ver nuestro Prefacio]
5  Muchas particulas fin mudar letra fignifican diuerfas co-
 fas: ponenfe a parte con lo que les correfponde, por euitar con-
fufion, con fus numeros.
6. Ponefe la Y (i, ï, y, ÿ) vocal narigal, y gutural, juntas, y tras dellas
la Y [J] consonante. 
7. Muchos verbos, y nombres, acaban en confonante; la qual en
el recto no es muy conocida, y el conocerla es muy neceffario, pa-
ra jugar del verbo. Ponense eftas letras finales confonantes en-
tre dos puntos, a las quales fe figue A, fiempre breve, vt, Tú. b.
padre, Túba. [Tu. v.: tùva con acento invertido en la u porque la voz es un sustantivo y no un verbo]
8. Algunos vocablos feràn mas ufados en unas partes que en 
otras: ponenfe todos los que hemos podido a[l]canzar [alcanzar está escrito con cedilla] porque no
fe haga nueuo al que oye en una parte el vocablo que en otra no eyo [òye].
9. Toda efta lengua eftà llena de figuras, y metaforas, que los
muy verfados en ella fe vèn muchas vezes atajados; por no caer
facilmente en la traflacion, o metafora, y affi fe ha procurado
todo lo poffible poner el ufo dellas. De donde faldrà no juzgar
facilmènte por no lengua, o por no vfado el vocablo que no fe en-
tiende.
10. Por la mifma razon podrà fer, que queriendo aueriguar al-
gun vocablo con los mifmos naturales (fimplemente) lo eftrañé:
pero dicho con fus circunftancias, y aun con fu donayre (que to-
do es menefter) lo entiendan, y conozcan por muy elegante, co-
mo frequentemente paffa.
11. Aduiertafe para las etimologias la regla del arte, que mu-
chas vezes la filaba narigal comunica fu pronunciacion a la an-
tecedente, y confequente, con que fe hazen incognitos vocablos 
                                                                                               muy

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.