lunes, 24 de octubre de 2011

cupy

Pierna.- Restivo dice la pierna cerca del tobillo. Guasch dice la canilla de la pierna. Pierna de los animales. Ortiz Mayans dice además hueso de la pierna. Peralta y Osuna dicen además bajo pierna, peroné o tibia.


She cupy.
Mi pierna, la parte cerca del tobillo.

I cupy.
O cupy.

Cupy väng.
Pierna tuerta.

Cupy cua ñurï.
Garganta del pie.

A i cupy väng.
Doblarle la pierna para derribarlo.

O cupývo A moï yvyràcuàpe.
Puselo de pies en el cepo.

Ava je cupy cuá teï.
Maníaco, flojo.

O je py cuá py cuá teï va'e.
Ídem.

A ñëmbòcupycuágui jepo'óita she resa eta rehe.
Ando cargado de cuidados.

A i cupy cô.
Asirle de la pierna.

A i cupy sä moï.
A mbo cupy sä.
Ponerle grillo o atarlos.

A i cupy mamä.
Liarle las piernas.

A i cupy pishy.
Refregar las piernas.

A i cupy pysy.
Cogerlo por las piernas.

A i cupy cuá.
Poner trabas en las piernas.

A je cupy eja eja.
Contonearse, y corcovear el cabello.

A mbo cupy cuá.
A jo cuá i cupy.
Atarle las piernas, y poner grillos o pihuelas.

A mo cupy sä.
A moï i cupy àri itàsäma.
A itàcupysä moï.
Ponerle grillos.

A mbo'i itàcupysä.
Quitarle los grillos.

Itàcupysä.
Grillos.

Ava cupy pucu ba'e.
Hombre de zancas largas.

Cupy cäng.
Cañilla.

She cupy ñe pä teï she ra'e.
Tengo los huesos torcidos de cansancio.

She mo cupy ñë pä she cane'ö.
Tieneme quebrantados los huesos el cansancio.

A je cupy eja eja gui atávo.
Irse contoneando andando.


Guasch :

A ñe mbyai she cupýpe.
Me hice daño en la canilla.

She cupy jái.
Estar con las piernas levantadas y entreabiertas.

Cupy carë.
Pie bot, pie contrahecho, torcido.

Cupy sä.
Traba, soga -o cadena- para la pierna.

She cupy sä.
Estar trabado, sujeto, impedido.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.