Olor pesado, malo, vehemente.- Restivo idem Montoya. Tupä Kuchuvi Veve dice cachï : tufo, olor penetrante. Dice también cachïngué : glándula odorífera. Guasch dice sobaquina, olor fuerte. El doctor Carlos Gatti Battillana dice además catinga [palabra reconocida por la Real Academia Española que la hace figurar en su diccionario oficial); bromidoxis axilar. Olor fuerte y desagradable de algunos animales y plantas. Ortiz Mayans dice además hediondo. Mal olor de los sobacos. Heder, sacar los malos olores.
She catï.
She catï.
Huelo a sobaquina o cosa semejante.
I catï.
O catï.
A ñëcatïngá.
Recoger en sí mal olor.
Jyva catï.
Sobaquina.
Cavara catï.
Olor cabruno.
I catïngaí angaipa.
Huele mal el pecado.
Tupä Kuchuvi Veve :
Yvyra cachï.
Árbol oloroso.
Cochi cachïngué.
Glándula odorífera del pecarí.
Cochï cachïngué i o me'ëmbá catu kyrïngué ipy, o mboja'ô ja'ô pá i.
Dieron toda la glándula odorífera del jabalí a los niños, la distribuyeron toda -a todos-.
Guasch :
I catï hïna.
Le huelen los sobacos.
Tupä Kuchuvi Veve :
Yvyra cachï.
Árbol oloroso.
Cochi cachïngué.
Glándula odorífera del pecarí.
Cochï cachïngué i o me'ëmbá catu kyrïngué ipy, o mboja'ô ja'ô pá i.
Dieron toda la glándula odorífera del jabalí a los niños, la distribuyeron toda -a todos-.
Guasch :
I catï hïna.
Le huelen los sobacos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.