domingo, 9 de octubre de 2011

avaetereco

Compuesto de avaete, reco. Abominación, fiereza.- Restivo idem Montoya. El doctor Carlos Gatti Battilana dice que avaetereco es una forma arcaica. (Ver la entrada avaete, que sí aparece con entrada propia -también- en Tupä Kuchuvi Veve, y en Ortiz Mayans.) 

She avaetereco.
Soy malo, abominable.

I javaetereco.
O avaetereco.

I javaetereco etei.
Muy abominable.

A javaetereco.
Abominar.

-vo, -hára.

A je avaetereco.
Aburrirse.

A mbo avaetereco.
Hacer que lo abominen.

A mbo avaetereco nde reco angaipa.
Abomino tu mala vida.

Oro avaetereco.
Te aborrezco.

Tupä remïmbòavaeterecó añängá o hayhu.
A los que Dios aborrece, ama el demonio.

She avaetereco teï.
Sin causa me aborrece.

She i javaeterecóramo pa'e ?
Eso fuera si yo le aborreciera.

A ñëmbòavaeterecoucá.
Hágome aborrecer.

O javaetereco amö pa'e ase guembìayhú?
Marä nunga pa ase guembìayhú o javaetereco ra'e ne ?
Cómo puede el hombre aborrecer lo que ama?

A ró avaetereco.
Aborrézcole.

Ava pe ndi javaeterecóiséamo ?
Quién no lo aborrecerá?

Ava pe ndo guèróavaeterecóisheve'ëamo ?
Quién no lo aborrecerá?


Restivo  :

A hayhu acóiramo, äng aete A javaetereco.
Le amaba entonces, pero ahora le aborrezco.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.