Harina, polvo, cosa harinosa.- Restivo idem Montoya. Tupä Kuchuvi Veve dice además pisado, molido. Guasch dice además desmenuzado, triturado. También dice el figurado deshacerse en esfuerzos. El doctor Carlos Gatti Battilana dice además fruto enjuto, harinoso. Pulverizado. Quebrantado, machacado. Ortiz Mayans dice además lo que queda de cosas molidas. Menudo, menuda. Añicos. Peralta y Osuna dicen además fragmento. En pedacitos.
Avati cu'i.
Avati cu'i.
Harina de maíz.
I cu'i catu mandi'ô.
Es harinosa la mandioca.
A mongu'i.
Hacer harina.
- vo; - hára.
Kyse aimbiky cu'i.
Desmoronarse el filo del cuchillo.
Yvy cu'i.
Polvo de tierra.
A möngu'ishô.
Hacerlo polvo.
I cu'ishô ymä.
Ya está hecho polvo.
I cu'ishô ymä.
Ya está hecho polvo.
i cu'ishô she ao.
Tengo la ropa hecha pedazos.
Jaguarete o popypé o möngu'ishô guembia.
El tigre con sus manos despedaza su presa.
Restivo :
Ta nde ma'endu'a änga ke yvýcu'ìramo ñö nde recohaguéra ri, ha'e yvýcu'ìramo ñö nde ñëmoingójevýhaguä rehe ranö.
Memento homo, quia pulvis es, et in pulverem reverteris.
U'i cu'i.
Harina de mandioca.
Tupä Kuchuvi Veve :
Cu'irä.
Bocadito.
Che cu'irä.
Dicen en un cuento, los hijos de Jacare, refiriéndose al indio que sube al bote de su madre. Podría tener otro significado.
Cu'irä.
Bocadito
Che cu'irä.
Dicen en un cuento, los hijos de yacaré, refiriéndose al indio que sube al bote de su madre. Podría tener otro significado.
Guasch :
Juky cu'i.
Sal fina.
Yvy cu'i.
Arena, tierra triturada.
She cu'i hakycue ri.
Me fatigo trás él.
I cu'i o mba'apóvo.
Trabaja duro como un esclavo.
Peralta y Osuna :
Cu'icué.
Polvillo, fragmento, esquirla, partícula, astilla, porción o parte menuda de cualquier cosa rota, aserrada o destruida.
Restivo :
Ta nde ma'endu'a änga ke yvýcu'ìramo ñö nde recohaguéra ri, ha'e yvýcu'ìramo ñö nde ñëmoingójevýhaguä rehe ranö.
Memento homo, quia pulvis es, et in pulverem reverteris.
U'i cu'i.
Harina de mandioca.
Tupä Kuchuvi Veve :
Cu'irä.
Bocadito.
Che cu'irä.
Dicen en un cuento, los hijos de Jacare, refiriéndose al indio que sube al bote de su madre. Podría tener otro significado.
Cu'irä.
Bocadito
Che cu'irä.
Dicen en un cuento, los hijos de yacaré, refiriéndose al indio que sube al bote de su madre. Podría tener otro significado.
Guasch :
Juky cu'i.
Sal fina.
Yvy cu'i.
Arena, tierra triturada.
She cu'i hakycue ri.
Me fatigo trás él.
I cu'i o mba'apóvo.
Trabaja duro como un esclavo.
Peralta y Osuna :
Cu'icué.
Polvillo, fragmento, esquirla, partícula, astilla, porción o parte menuda de cualquier cosa rota, aserrada o destruida.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.