Llegar, acercar.- Restivo dice poco trecho.
She tuja va'e caca.
Acércome a la vejez.
She manö cacarï.
Estoy cercano a la muerte.
She hó cacarï.
Estoy a punto de partir.
A caca.
Yo me acerco.
- vo; hára.
A ró caca.
Acercar algo llevandolo.
A jèrócacá.
A jèrócacá.
Acercarse.
A ró cacarï.
Acercarlo.
She rèrócacá te'öupé she rasy.
Voy acercandome a la muerte.
A ró caca she tuja va'e.
Acercome a la vejez.
A vahë cacarï.
Estoy ya cerca de llegar.
A ró caca tàva.
Acercome al pueblo.
A jú caca.
Acercase el tiempo de mi venida.
A há hèrócacávo.
Salir acompañando algún trecho al que vá.
Guèrócacáramo hory.
Huélgase de que le acompañen algún trecho.
Nda she rèrócacahári.
No tengo quien me acompañe, acercándome adonde voy.
O caca ymä ahë.
Ya se acerca o a la vejez, o a otra cosa.
O caca ico òúpa co'yte.
Ya está cerca del lugar, o de la vejez, o muerte.
She py caca she api.
Cerca de mis pies dió el tiro.
Restivo :
Ca'a viarä rèrócacaháréra.
Son los que acompañaron por poco trecho a los que iban al hierbal.
( Cuando el frío se siente muy agudamente, se suele decir:
Restivo :
Ca'a viarä rèrócacaháréra.
Son los que acompañaron por poco trecho a los que iban al hierbal.
( Cuando el frío se siente muy agudamente, se suele decir:
O caca yryvu.
Se acerca el buitre.
¿ Se trataría acaso del frío que contagia la mortal inminencia ? )
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.