sábado, 8 de octubre de 2011

áu 2

Mancha, suciedad, y siempre se pone la cosa en que está.- 

She rètovapé áu.
Tengo las mejillas sucias.

I jáu.
Su llaga vieja.
[jáu tiene su propia entrada]

De aquí sale ygáu, perejil de la mar y de los ríos.

Cuarasy amandáu.
Cerco del Sol, o mancha de agua en el Sol.

Jasy amandáu.
Mancha de agua en la Luna.
[amandáu tiene su propia entrada]

Ñumbáu.
Mancha de campo entre monte.
[ñumbáu tiene su propia entrada]


Restivo  :

Ndi pó ndìpóráui i etei mba'e ü amö hese.
En ninguna manera se halló en él cosa negra o manchada.
Cuando se le añade al verbo alguna partícula, regularmente se pone después de la repetición. [Para el concepto de la repetición guaraní, ver la entrada cura.]

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.