Enjuto, seco, secarse las llagas.- Tupä Kuchuvi Veve dice además asarse a la parrilla. Guasch dice además delgado. Asado. El doctor Carlos Gatti Battillana dice que antiguamente significaba curar, sanar y cicatrizar. De pocas carnes. Tostado, abrasado. Ortiz Mayans dice refiriéndose a la carne es asado, no así al pescado, tubérculos u hortalizas que piden el término mbishy. Peralta y Osuna dicen además flaco.
A ca'ë.
Yo estoy sano de llagas.
- mo; - hára.
She ai o ca'ë.
Sanó mi llaga.
A mo ca'ë.
Secar carne en el fuego en parrillas, sanar llagas a otro.
So'o ca'ë.
Carne asada en parrillas.
She remïmoca'ë.
Las llagas que he curado, o carne que he asado.
Moca'ë yta.
Möca'ëtá.
Parrilla para asar.
San Lorenzo i moca'ëmbýramo òicó araca'e.
San Lorenzo fué asado en parrillas.
A ca'ëmatä.
Estoy medio sano de llagas.
Ase änga aicué penitenciapypé o ca'ë.
Las llagas del alma sanan con la penitencia.
Ase änga ai cuéra no ca'ëngatúi Pa'iupé gueshâgucareÿ porombucu.
Las llagas del alma no sanan mientras no se descubren al Sacerdote.
A ca'ë ca'ë.
Estoy medio sano.
Tupä Kuchuvi Veve :
Cho'o ca'ë.
Carne así asada.
O ca'ë che ai.
Mi llaga se está secando.
Cáita o ca'ë ma.
El fuego de San Antonio ya se cicatriza.
O cáiagué o ca'ë ma.
Su quemadura se ha curado.
I ca'ë rupa.
Parrilla para asar carne, también llamado :
Cho'o rupa.
Guasch :
Ryguasu ca'ë.
Gallina asada.
A ca'ë.
Yo estoy sano de llagas.
- mo; - hára.
She ai o ca'ë.
Sanó mi llaga.
A mo ca'ë.
Secar carne en el fuego en parrillas, sanar llagas a otro.
So'o ca'ë.
Carne asada en parrillas.
She remïmoca'ë.
Las llagas que he curado, o carne que he asado.
Moca'ë yta.
Möca'ëtá.
Parrilla para asar.
San Lorenzo i moca'ëmbýramo òicó araca'e.
San Lorenzo fué asado en parrillas.
A ca'ëmatä.
Estoy medio sano de llagas.
Ase änga aicué penitenciapypé o ca'ë.
Las llagas del alma sanan con la penitencia.
Ase änga ai cuéra no ca'ëngatúi Pa'iupé gueshâgucareÿ porombucu.
Las llagas del alma no sanan mientras no se descubren al Sacerdote.
A ca'ë ca'ë.
Estoy medio sano.
Tupä Kuchuvi Veve :
Cho'o ca'ë.
Carne así asada.
O ca'ë che ai.
Mi llaga se está secando.
Cáita o ca'ë ma.
El fuego de San Antonio ya se cicatriza.
O cáiagué o ca'ë ma.
Su quemadura se ha curado.
I ca'ë rupa.
Parrilla para asar carne, también llamado :
Cho'o rupa.
Guasch :
Ryguasu ca'ë.
Gallina asada.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.