She atyvetê.
Me abofeteo.I jatyvetê.
O atyvetê.
A jatyvetê.
Yo le abofeteé.
Oro atyvetê ico ne.
Mira que te daré de bofetones.
Iudios o jatyvetê Iesu Christo araca'e.
Abofetearon los Iudios a Iesu Christo.
El "Tesoro de la Lengua Guaraní" es el diccionario guaraní español, o castellano, más completo por su prolijo desarrollo individual de todas "las partículas" del idioma original, cuya dinámica sigue vigente hasta hoy día, aunque disimulada en las "palabras compuestas" o "largas". Su mérito radica, pues, en concebir el enlistado de las dicciones con el criterio de asegurar nitidez definida a "las partículas" o "radicales" que inspiran todo el idioma guaraní.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.