lunes, 29 de agosto de 2011

a 3

En composición: entero, todo sin partir: lo mismo que nanï, guetévo.- Restivo advierte "solamente hallo usado en: o àvo o mocö: lo tragó entero." [nanïguetévo tienen sus propias entradas] 

Òàvo E hecuavo.
Vacíalo todo.

Jepe'a o àvo A rú.
Traigo un trozo de leña.

Avati a'ÿi o àvo A rú.
Traigo el grano de maíz entero sin moler.

So'o pesengue òàvo.
Pedazo entero de carne.

Nda jepe'a o àvo ruguái A rú.
Traigo leña rajada.

O àvo i mocöngi.
Trágolo entero.

Nde rembia o àvo Te reru.
Lo que cogieres no lo partas, tráelo entero.


Tupä Kuchuvi Veve :

Òú ri ma a.
Ya ha venido, ¿no?

Re ótamí ra a.
Ya estás por irte ¿no?


Guasch :

Te reru o àvo.
Tráelo entero.

O mocö o àvo.
Lo tragó entero.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.