lunes, 2 de septiembre de 2013

140. VÌNO.

Vino.

Re úta pa la vìnomí.
¿ Tomarás un poco de vino ?

Co a rupi ndòje'úi ri vìno, càña mante.
Por estos lugares no se toma vino sino caña.
_________________________

139. MÒSTO.

Jugo exprimido de la caña de azúcar. Para beberla se cuela y enfría. Etimología : mosto.

Ymä ma nda'úvéi mòsto ro'ysä porä.
Hace ya mucho tiempo que no bebo mosto bien frío.

Mosto o caldo es en España el zumo exprimido de la uva antes de fermentar.
________________________________

138. LICÓR.

LicorBebida espirituosa que se prepara mezclando aguardiente, azúcar y una esencia cualquiera que le da sabor y olor. Hay así licores de menta, de anís, de café, de naranja, de banana, etc. Etimología : licor.

A ha'äucáta ndéve co licórrmí  A japo va'ecué.
Te voy a dar a probar este licorcito que hice.
_____________________________________

domingo, 1 de septiembre de 2013

137. SERVÈSA.

Cerveza. Etimología : cerveza.

Co àpe òï va'ecué peteï servèsa fábrica.
Antes había aquí una fábrica de cerveza.

Nda'ú cuaái la servèsa, i ròitèreí.
Yo no sé tomar cerveza, es muy amarga.
______________________________

136. CÀÑA.

Aguardiente que se saca de la caña de azúcar por destilación. Etimología : caña.

Ani ke na Pe jogua càña vai.
No compréis caña de mala calidad.
___________________________


135. ANÍ.

Licor de anís o aguardiente anisado. Para otra acepción, véase nº 141. Etimología: anís.

Cuñänte ho'úva aní, caria'y ho'úva caña.
Las mujeres solamente toman anís, - o aguardiente anisado-; el hombre bebe caña.

Nda'ú cuaári aní, she mönga'u pya'ètèreí.
No sé tomar anís, me emborracha muy pronto.
___________________________________

134. ALÒHA. (Bebidas)

Bebida refrigerante preparada con azúcar o miel de caña, zumo de limón y agua. La Academia la llama limonada y aloja. Etimología : aloja.  Se ha querido dar a aloja una etimología indígena, pero ella se halla invalidada por NEBRIJA, cuyo Diccionario dice: "Aloja, brebaje de moros. Hidromeli, Acqua mulsa". Antes de NEBRIJA, la voz fue usada por el ARCIPRESTE DE TALAVERA en el Corbacho.

Ore ró japo alòha eìragui ha ró moï hendivé y ha lima sutí rycué.
Nosotros hacemos la aloja con miel y le añadimos agua y zumo de limón ceutí.

La bebida se conoce con el mismo nombre en Andalucía; alosa en catalán, loxa en portugués. En la Argentina y Uruguay se llama aloja a lo que en el Paraguay se llama chicha, que es una bebida refrigerante hecha de algarroba, molida o machacada, fermentada en agua. Se hace también de chañar, chachal, fruta de espinillo, quínua tintitaco, tusca, etc. 

En el Paraguay siempre existió diferencia entre chicha y aloja. El Padre GUEVARA que escribió su Historia al mismo tiempo que CONCOLORCORVO su Lazarillo, dice en la página 25 :

"Júntase el congreso (de indios) en la toldería de alguno de los caciques, donde con anticipada prevención están preparadas las chichas y alojas."
__________________________________