Otro diferente. Compuesto de a persona, e diferente.- Tupä Kuchuvi Veve, otro, distinto. [Ver e 1, amboae [ambue].] [ae con la semántica otro, diferente, distinto; aparece solamente en Montoya, Restivo y Tupä Kuchuvi Veve, por lo cual pertenece al grupo indicado en la entrada yvapa'a.]
Ava ae.
Diferente hombre.
Ava ae she ishugui.
Soy otro que él.
A mbòavaè.
Extrañarlo.
- vo; - hára.
Na mbòavaèi.
No lo extraño.
She mbòavaè ahë.
Desconóceme, extráñame, y trátame como extraño.
Tupä no mbòavaèi ava guecóposhý mbòasyhára.
No extraña Dios al pecador convertido.
O ñëmbòavaè guecóposhý rehe.
Hase hecho ruin.
Restivo :
Ma mba'e ae oro étamo pa'e.
Mba'e ae evocói.
Esa es otra cosa.
Tupä Kuchuvi Veve :
Pe ne ambarä ae ae i re.
En vuestra distinta morada, en la respectiva morada que le corresponderá.
Pues qué otra cosa habíamos de decir?
Na mba'éaèrä rehe ruguái.
No para otra cosa.
Mba'e ae evocói.
Esa es otra cosa.
Tupä Kuchuvi Veve :
Pe ne ambarä ae ae i re.
En vuestra distinta morada, en la respectiva morada que le corresponderá.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.