martes, 28 de agosto de 2012

voi ("luego")

Compuesto de vo supino, i  perseverancia. Perseverancia de hecho.- Restivo dice luego; presto. Tupä Kuchuvi Veve dice que en ciertos casos podría traducirse por "ya", "por supuesto". En otros casos lo supliríamos con "una conjunción". Guasch dice además pronto, temprano; claro, por supuesto. El doctor Carlos Gatti Battilana dice además decididamente, de veras; prontamente, rapidamente, en seguida. Peralta y Osuna dicen además ligero. (ajèvo, ajevoi es un binomio con entrada propia.)
 
A há voi.
Voyme de hecho.

Ha'e voi.
Así me estoy, dice el enfermo.

Ha'e voi pe E re ico ra'e ?
Estás como solías ?

Tupä ñande cuáitáva mbòajevoihára.
Perseverante en guardar los mandamientos.

She ñate'ÿ voi.
Soy muy flojo.

A mbo ajevoi she recóaìcué.
Llevo adelante mi mal proceder.

A mbo ajevoi Tupärára.
Persevero en comulgar.

Tupärá she mbo ajevoi teco marangatu rehe.
El comulgar me hace perseverar en la virtud.

A jerure voi gui túpa.
Pídolo con perseverancia.

Gui ké voi A jú.
Vengo a dormir.

Vide ajèvo.


Restivo :

Òhó voi.
Se fue luego.

A há voi ne.
Luego, presto iré.


Tupä Kuchuvi Veve :

Aracuaa Ja reco i voi.
El poseer entendimiento es una característica de la humanidad.

A'e voi o mbòjèrá.
El mismo creó.

Ñande raparä i voi o eja.
Es indiscutible que lo dejó en la Tierra para que de él fabricáramos arcos.

Ndòguéi voi.
Como es de suponer, no se apagó.

Chee voi ma.
Encierra el significado de: "fuí yo, y no otro", y por consiguiente "debo hacer tal cosa".

I ypèpy voi u'ä rachô.
Ya al achatarse el tallo, por supuesto, el cogollo se infesta de gusanos.
(ype : tronco chato. Tupä Kuchuvi Veve.)

Avachi i, i ypèpy voi u'ä rachô va'e.
Maíz que se infesta de gusanos hallándose a punto de florecer.

Yvate ma voi A ú.
He comido -de esa fruta- hallándome arriba entre las ramas.

Mba'e re voi o ñembo'eché?
Pero, ¿porqué es que quiere rezar?

Mba'e voi A copiápi tacua o mondoro?
Pero, ¿quién habrá arrancado cañas donde yo estoy desbrozando ?

Cova'e mba'e yva voi?
Y ¿esta, qué fruta es?

Marä ramï voi i a?
Y ¿qué forma -pero qué forma- tiene la fruta ?


Guasch :

Pèisha voi.
A  i  pota voi.
Claro que sí.

Voi ete.
Muy temprano.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.