Compuesto de y agua, tá coger. Nadar.- Restivo y Tupä Kuchuvi Veve idem Montoya. El doctor Carlos Gatti Battilana dice además natación.
She yta.
Yo nado.
I jyta.
O yta.
She yta cuaa.
Sé nadar.
Na she yta cuaávi.
No sé nadar.
She ecatu yta rehe.
Soy diestro en nadar.
A ytágui sëma.
A së gui ytávo.
Salir a nado.
A ñembo'e yta rehe.
Aprendo a nadar.
A ró yta hènòhëmo.
Sacarlo a nado.
Hèróytápa.
Lugar donde se sacó algo a nado.
She rèróytá.
Hacer que nade de persona, y cosas.
Ova yvâvo A yta.
Nadar boca arriba.
A yta ño pyndecua.
Bracear.
A y mö totö gui ytávo.
Nadar como el perro.
A yta joavy.
Nadar con un brazo.
A yta ñe mo añä.
Nadar rempujándose con los pies.
A mbo yta mimöi.
Hacer que tenga mucho caldo lo que se cuece.
Angaipa pyte rupi A yta.
Ando fluctuando en pecados.
Restivo :
A mbo yta.
Lo hago nadar.
Guasch :
She yta.
Saber nadar.
Ha yta.
Yo nado.
Ytahá.
Nadadero.
Ortiz Mayans :
Pe je yta i porä.
La natación es buena.
Ha yta.
She yta.
Yo nado.
Re yta.
Tu nadas.
Ho yta.
Él nada.
Ho yta cuaáva.
Diestro nadador.
Ytarä.
Natatorio.
Yta rehe guá.
Lo relativo a la natación.
(Nótese las diferencias en los pronombres, entre los enunciados por Montoya y su tiempo, y los enunciados por los autores modernos: En vez de A yta, hoy se diría Ha yta; Ho yta en vez de O yta; Hi yta en vez de I yta. Sin embargo, Tupä Kuchuvi Veve dice igual que Montoya aunque también en mbya guaraní existen excepciones como podrían ser en las situaciones donde los dioses dicen algo.)
She ecatu yta rehe.
Soy diestro en nadar.
A ytágui sëma.
A së gui ytávo.
Salir a nado.
A ñembo'e yta rehe.
Aprendo a nadar.
A ró yta hènòhëmo.
Sacarlo a nado.
Hèróytápa.
Lugar donde se sacó algo a nado.
She rèróytá.
Hacer que nade de persona, y cosas.
Ova yvâvo A yta.
Nadar boca arriba.
A yta ño pyndecua.
Bracear.
A y mö totö gui ytávo.
Nadar como el perro.
A yta joavy.
Nadar con un brazo.
A yta ñe mo añä.
Nadar rempujándose con los pies.
A mbo yta mimöi.
Hacer que tenga mucho caldo lo que se cuece.
Angaipa pyte rupi A yta.
Ando fluctuando en pecados.
Restivo :
A mbo yta.
Lo hago nadar.
Guasch :
She yta.
Saber nadar.
Ha yta.
Yo nado.
Ytahá.
Nadadero.
Ortiz Mayans :
Pe je yta i porä.
La natación es buena.
Ha yta.
She yta.
Yo nado.
Re yta.
Tu nadas.
Ho yta.
Él nada.
Ho yta cuaáva.
Diestro nadador.
Ytarä.
Natatorio.
Yta rehe guá.
Lo relativo a la natación.
(Nótese las diferencias en los pronombres, entre los enunciados por Montoya y su tiempo, y los enunciados por los autores modernos: En vez de A yta, hoy se diría Ha yta; Ho yta en vez de O yta; Hi yta en vez de I yta. Sin embargo, Tupä Kuchuvi Veve dice igual que Montoya aunque también en mbya guaraní existen excepciones como podrían ser en las situaciones donde los dioses dicen algo.)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.