Resbalar.- (Este termino sería inaudito en el guaraní paraguayo contemporáneo.)
She py ýi gui ávo.
Resbalé con el pie, y caí.
A mbo py ýi.
Hacerle resbalar.
She py ýiháva.
Resbaladero.
She reco ýi angaipàva rehe.
Heme ensuciado, y resbalado en pecado.
Serï serï she ýita, angaipàva rehe.
Estoy a pique de caer en pecado.
O ñe mbo eco ýi e angaipavapypé.
El mismo se dejó caer en pecado.
A mbo py ýi.
Hacerle resbalar.
She py ýiháva.
Resbaladero.
She reco ýi angaipàva rehe.
Heme ensuciado, y resbalado en pecado.
Serï serï she ýita, angaipàva rehe.
Estoy a pique de caer en pecado.
O ñe mbo eco ýi e angaipavapypé.
El mismo se dejó caer en pecado.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.