martes, 11 de septiembre de 2012

yvyja'u

Lechuza pequeña.- Restivo idem Montoya. Tupä Kuchuvi Veve dice ave de la familia Caprimulgidae. Es un pájaro muy lerdo. El doctor Carlos Gatti Battilana dice nombre común a casi todas las aves de la familia Caprimulgidae del Paraguay. Se exceptúan solamente los géneros Nyctibius y Podager -urutau y ñacunda-. Son aves que por lo común se posan echadas o como pegadas a la tierra, aunque su nombre no viene de ésto sino de la circunstancia que una de ellas lo canta alto y claro. Son aves nocturnas, solitarias o poco sociables. La mucha luz le ofusca y de día vuelan de muy cerca y un corto trecho, horizontalmente, para dejarse caer de golpe al suelo como cuerpos perdidos, plegando las alas. No es fácil verlas, porque sus colores varían poco de los de la tierra o de los pastos donde caen. En cambio por la noche con los faros de los autos o linternas eléctricas es muy fácil verlas por el brillo de sus ojos. Solo buscan el alimento en el crepúsculo o con la Luna volando con mucha facilidad y a poca elevación, para pillar insectos. Algunos son de campo y otros de bosque; viven siempre sobre el suelo, no se posan en árboles. Unos están en nuestro país durante el invierno y otros durante el verano. Son todos muy semejantes y es difícil diferenciar una especie de otra. En nuestro país se da este nombre más comúnmente a las siguientes especiesNyctidromus albicollis derbianus Gould., también llamada cuñä piru; Lurocalis semitorquatus nattereri Temm., Hydropsalis torquata furcifera Vieill. de cola con forma de tijera; Chordeilles minor chapmani Coues., también llamado por su canto, tres cuatro cuero y que emigra desde la Patagonia hasta Canadá, -guyra ate'ÿ-; Eleothreptus anomalus Gould.; Thermochalcis candicans Pelz; Systellura l. longirostris Bp.; y Setochalcis  sericeocaudata Cass. La lurocalis semitorquatus nattereri es quién canta -alto y claro- el nombre "yvyja'u": se pasa el día posado sobre la cara superior de las ramas gruesas de los grandes árboles, volando sólo en el crepúsculo o en días lluviosos. No baja jamás al suelo. Abunda aún en Asunción. Ortiz Mayans dice un ave: chotacabra. Peralta y Osuna dicen un ave: dormilón, tapacamino, crequeté, cuacorruín, bujío, gallina ciega.

Yvyja'u o jèupéguaräma heco marä ni nunga: eguï ñavë ave angaipàvi jára o jèupéguaräma heco marä ni.
Así como la lechuza es torpe para buscar lo que le importa, así el pecador.


Tupä Kuchuvi Veve :

Yvyja'u re E eme, nde avachi eñöi i, i piru va'erä.
No saltes por el yvyja'u que tu maíz en germinación se marchitará -es un pájaro muy lerdo-.


Gatti Battilana :

Yvyja'ùròpe'a.
Planta. Gramilla del monte. Panicum glutinosum Sw.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.